Strong's Number: 7956 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7956 Shelah {shay-law'}

07596 同 (变短的); 阳性专有名词
AV - Shelah 8; 8
示拉 = "恳求"
1) 犹大与迦南人书亚所生的最小的儿子
07956 Shelah {shay-law'}
the same as 07596 (shortened);; n pr m
AV - Shelah 8; 8
Shelah = "a petition"
1) the youngest son of Judah

Transliterated: Shelah
Phonetic: shay-law'

Text: the same as 7596 (shortened); request; Shelah, the name of a postdiluvian patriarch and of an Israelite:

KJV --Shelah.



Found 8 references in the Old Testament Bible
创38:5
[和合]她复又生了儿子,给他起名叫示拉。她生示拉的时候,犹大正在基悉。
[KJV]And she yet again conceived, and bare a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.
[和合+]他复3254又生了3205儿子1121,给他起名80347121示拉7956。他生3205示拉的时候,犹大正在基悉3580
创38:11
[和合]犹大心里说:“恐怕示拉也死,象他两个哥哥一样。”就对他儿妇他玛说:“你去,在你父亲家里守寡,等我儿子示拉长大。”他玛就回去,住在她父亲家里。
[KJV]Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did. And Tamar went and dwelt in her father's house.
[和合+]犹大3063心里说0559:恐怕示拉也死4191,象他两个哥哥0251一样,就对他儿妇3618他玛85590559:你去,在你父亲00011004里守34270490,等我儿子1121示拉7956长大1431。他玛8559就回去3212,住3427在他父亲00011004里。
创38:14
[和合]他玛见示拉已经长大,还没有娶她为妻,就脱了她作寡妇的衣裳,用帕子蒙着脸,又遮住身体,坐在亭拿路上的伊拿印城门口。
[KJV]And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.
[和合+]他玛见7200示拉7956已经长大1431,还没有娶5414他为妻0802,就脱了5493-5493他作寡妇-0491的衣裳0899,用帕子6809蒙着3680脸,又遮住身体5968,坐3427在亭拿85531870上的伊拿印5869城门口6607
创38:26
[和合]犹大承认说:“她比我更有义,因为我没有将她给我的儿子示拉。”从此犹大不再与她同寝了。
[KJV]And Judah acknowledged them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
[和合+]犹大3063承认52340559:他比我更有义6663,因为我没有将他给5414我的儿子1121示拉7956。从此犹大不再3254与他同寝3045了。
创46:12
[和合]犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉;惟有珥与俄南死在迦南地。法勒斯的儿子是希斯伦,哈母勒。
[KJV]And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
[和合+]犹大3063的儿子1121是珥6147、俄南0209、示拉7956、法勒斯6557、谢拉2226;唯有珥6147与俄南02094191在迦南36670776。法勒斯6557的儿子1121是希斯伦2696、哈母勒2538
民26:20
[和合]按着家族,犹大其余的众子:属示拉的,有示拉族;属法勒斯的,有法勒斯族;属谢拉的有谢拉族。
[KJV]And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
[和合+]按着家族4940,犹大3063其余的众子1121:属示拉7956的,有示拉族;属法勒斯6557的,有法勒斯族;属谢拉2226的,有谢拉族。
代上2:3
[和合]犹大的儿子是珥、俄南、示拉,这三人是迦南人书亚女儿所生的。犹大的长子珥,在耶和华眼中看为恶,耶和华就使他死了。
[KJV]The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
[和合+]犹大3063的儿子1121是珥6147、俄南0209、示拉7956,这叁7969人是迦南人3669书亚7774-1340女儿1323所生3205的。犹大3063的长子10606147在耶和华3068眼中5869看为恶7451,耶和华就使他死了4191
代上4:21
[和合]犹大的儿子是示拉;示拉的儿子是利迦之祖珥、玛利沙之祖拉大,和属亚实比族织细麻布的各家。
[KJV]The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
[和合+]犹大3063的儿子1121是示拉;示拉7956的儿子1121是利迦3922之祖00016147,玛利沙4762之祖0001拉大3935,和属亚实比079110045656细麻布0948的各家4940