Strong's Number: 7251 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7251 raba` {ra:-va'}

字根型, 等同于 07250, 取其"从四面八方蔓延"之意
(或可能字源顺序正好相反); TWOT - 2107; 动词
钦定本 - foursquare 8, square 4; 12
1) 使成正方形, 只以被动分词型式出现
1a) (Qal) 方形
1b) (Pual) 方形
07251 raba` {raw-bah'}
a primitive root [rather identical with 07250 through the idea of
sprawling "at all fours" (or possibly the reverse is the order
of deriv); TWOT - 2107; v
AV - foursquare 8, square 4; 12
1) to square, be squared
1a) (Qal) square (participle)
1b) (Pual) square (participle)

Transliterated: raba`
Phonetic: raw-bah'

Text: a primitive root [rather identical with 7250 through the idea of sprawling "at all fours" (or possibly the reverse is the order of deriv.); compare 702]; properly, to be four (sided); used only as denominative of 7253; to be quadrate:

KJV --(four-)square(-d).



Found 12 references in the Old Testament Bible
出27:1
[和合]“你要用皂荚木作坛。这坛要四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。
[KJV]And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
[和合+]你要用皂荚7848608662134196。这坛4196要四方的7251,长075325680520,宽734125680520,高696779690520
出28:16
[和合]这胸牌要四方的,叠为两层,长一虎口,宽一虎口。
[KJV]Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof.
[和合+]这胸牌要四方的7251,叠为两层3717,长0753一虎口2239,宽7341一虎口2239
出30:2
[和合]这坛要四方的,长一肘,宽一肘,高二肘。坛的四角要与坛接连一块。
[KJV]A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.
[和合+]这坛要四方7251的,长0753一肘0520,宽7341一肘0520,高6967二肘0520;坛的四角7161要与坛接连一块。
出37:25
[和合]他用皂荚木作香坛,是四方的,长一肘,宽一肘,高二肘。坛的四角与坛接连一块,
[KJV]And he made the incense altar of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare; and two cubits was the height of it; the horns thereof were of the same.
[和合+]他用皂荚78486086621370044196,是四方的7251,长0753一肘0520,宽7341一肘0520,高6967二肘0520,坛的四角7161与坛接连一块;
出38:1
[和合]他用皂荚木作燔祭坛,是四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。
[KJV]And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
[和合+]他用皂荚784860866213燔祭59304196,是四方的7251,长075325680520,宽734125680520,高696779690520
出39:9
[和合]胸牌是四方的,叠为两层,这两层长一虎口,宽一虎口。
[KJV]It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.
[和合+]胸牌28336213四方的7251,叠为两层3717;这两层37170753一虎口2239,宽7341一虎口2239
王上7:5
[和合]所有的门框,都是厚木见方的;有窗户三层,窗与窗相对。
[KJV]And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.
[和合+]所有的门66074201都是厚木见方7251的,有窗户8260叁层,窗4237与窗4237相对4136
王上7:31
[和合]小座高一肘,口是圆的,仿佛座的样式;径一肘半,在口上有雕工,心子是方的不是圆的。
[KJV]And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round.
[和合+]小座高一肘0520,口6310是圆5696的,彷彿座3653的样式4639,径一肘05202677,在口6310上有雕工4734,心子4526是方7251的,不是圆5696的。
结40:47
[和合]他又量内院,长一百肘,宽一百肘,是见方的。祭坛在殿前。
[KJV]So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad, foursquare; and the altar that was before the house.
[和合+]他又量4058内院2691,长0753一百39670520,宽7341一百39670520,是见方的7251。祭坛4196在殿10046440
结41:21
[和合]殿的门柱是方的。至圣所的前面,形状和殿的形状一样。
[KJV]The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.
[和合+]殿1964的门柱4201是方的7251。至圣所6944的前面6440,形状4758和殿的形状4758一样。
结43:16
[和合]供台长十二肘,宽十二肘,四面见方。
[KJV]And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.
[和合+]供臺07410753十二8147-6240肘,宽7341十二8147-6240肘,四07027253见方7251
结45:2
[和合]其中有作为圣所之地,长五百肘,宽五百肘,四面见方。四围再有五十肘为郊野之地。
[KJV]Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
[和合+]其中有作为圣所6944之地,长五25683967肘,宽五25683967肘,四面5439见方7251。四围5439再有五十25720520为郊野之地4054