民23:22 | [和合] | 神领他们出埃及,他们似乎有野牛之力。 | [KJV] | God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn. | [和合+] | 神0410领3318他们出埃及4714;他们似乎有野牛7214之力8443。 |
|
民24:8 | [和合] | 神领他出埃及,他似乎有野牛之力。他要吞吃敌国,折断他们的骨头,用箭射透他们。 | [KJV] | God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows. | [和合+] | 神0410领他出3318埃及4714;他似乎有野牛7214之力8443。他要吞吃0398敌6862国1471,折断1633他们的骨头6106,用箭2671射透4272他们。 |
|
申33:17 | [和合] | 他为牛群中头生的,有威严;他的角是野牛的角,用以抵触万邦,直到地极。这角,是以法莲的万万,玛拿西的千千。 | [KJV] | His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh. | [和合+] | 他为牛群7794中头生的1060,有威严1926;他的角7161是野牛7214的角7161,用以牴触5055万3162邦5971,直到地0776极0657。这角是以法莲0669的万万7233,玛拿西4519的千千0505。 |
|
伯39:9 | [和合] | “野牛岂肯服事你?岂肯住在你的槽旁? | [KJV] | Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib? | [和合+] | 野牛7214岂肯0014服事5647你?岂肯住在3885你的槽0018旁? |
|
伯39:10 | [和合] | 你岂能用套绳将野牛笼在犁沟之间?它岂肯随你耙山谷之地? | [KJV] | Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee? | [和合+] | 你岂能用套绳5688将野牛7214笼在7194犁沟8525之间?它岂肯随0310你耙7702山谷6010之地? |
|
诗22:21 | [和合] | 救我脱离狮子的口。你已经应允我,使我脱离野牛的角。 | [KJV] | Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. | [和合+] | 救3467我脱离狮子0738的口6310;你已经应允6030我,使我脱离野牛7214的角7161。 |
|
诗29:6 | [和合] | 他也使之跳跃如牛犊,使利巴嫩和西连跳跃如野牛犊。 | [KJV] | He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn. | [和合+] | 他也使之跳跃7540如牛犊5695,使利巴嫩3844和西连8303跳跃如野牛犊1121-7214。 |
|
诗92:10 | [和合] | 你却高举了我的角,如野牛的角;我是被新油膏了的。 | [KJV] | But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil. | [和合+] | 你却高举了7311我的角7161,如野牛的角7214;我是被新7488油8081膏了的1101。 |
|
赛34:7 | [和合] | 野牛、牛犊和公牛,要一同下来。他们的地喝醉了血,他们的尘土因脂油肥润。 | [KJV] | And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness. | [和合+] | 野牛7214、牛犊6499,和公牛0047要一同下来3381。他们的地0776喝醉7301了血1818;他们的尘土6083因脂油2459肥润1878。 |
|