6879 צָרַע tsara` {tsaw-rah'}字根型; TWOT - 1971; 动词 AV - leper 14, leprous 6; 20 1) 生大痳疯 1a) (Qal) (分词作实名词)大痳疯患者 1b) (Pual) 染上痳疯病 |
06879 <音译> tsara` <词类> 动 <字义> 大痲疯 <字源> 一原形字根 <神出> 1971 出4:6 <译词> 长大痲疯的6 长了大痲疯5 长大痲疯5 大痲疯2 (18) <解释>
一、Qal 被动分词-单阳צָרוּעַ 利13:44 ;分词作实名词: 大痳疯患者, 利13:45 利14:3 利22:4 民5:2 。
二、Pual 1. 分词-单阳מְצֹרָע 撒下3:29 代下26:20 。复阳מְצֹרָעִים 王下7:3,8 。单阴מְצֹרַעַת 出4:6 民12:10 。 2. 染上痳疯病。手, 出4:6 。人, 民12:10,11 王下5:27 代下26:20 王下7:3 。分词作实名词: 大痳疯患者, 撒下3:29 王下5:1,11 王下7:8 王下15:5 代下26:21,23 利14:2 。 |
06879 tsara` {tsaw-rah'} a primitive root; TWOT - 1971; v AV - leper 14, leprous 6; 20 1) to be diseased of skin, be leprous 1a) (Qal) to be a leper 1b) (Pual) to have leprosy |
Text: a primitive root; to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy: