Strong's Number: 615 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0615 אָסִיר 'aciyr {a:-si:r'}

源自 0631; TWOT - 141b; 阳性名词
钦定本 - prisoner 10, bound 2; 12
1) 囚犯
00615
<音译>'aciyr
<词类>名、阳
<字义>俘掳、囚犯
<字源>来自SH631
<神出>141b  创39:20
<译词>被囚的人2 被囚的2 被囚之人2 囚犯2 被掳的人1 被囚…的人1 捆锁1 而囚的人1(12)
<解释>
单阳אָסִיר 诗79:11 诗102:20 。冠הַ+复阳הָאֲסִירִם 创39:22 。复阳附属形אֲסִירֵי 诗107:10 创39:20 。复阳3单阳词尾אֲסִירָיו 诗69:33 。复阳2单阴词尾אֲסִירַיִךְ 亚9:11

0615 'aciyr {aw-sere'}
from 0631; TWOT - 141b; n m
AV - prisoner 10, bound 2; 12
1) prisoner, captive, bondman

Transliterated: 'aciyr
Phonetic: aw-sere'

Text: from 631; bound, i.e. a captive:

KJV --(those which are) bound, prisoner.



Found 12 references in the Old Testament Bible
创39:20
[和合]把约瑟下在监里,就是王的囚犯被囚的地方;于是约瑟在那里坐监。
[KJV]And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.
[和合+]3947约瑟3130下在54141004-5470里,就是王4428的囚犯0615被囚0631的地方4725。于是约瑟在那里坐监1004-5470
创39:22
[和合]司狱就把监里所有的囚犯,都交在约瑟的手下;他们在那里所办的事,都是经他的手。
[KJV]And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
[和合+]82691004-5470就把监里1004-5470所有的囚犯0615都交在5414约瑟31303027下;他们在那里所办的事6213都是经他的手。
伯3:18
[和合]被囚的人同得安逸,不听见督工的声音。
[KJV]There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
[和合+]被囚的人06153162得安逸7599,不听见8085督工5065的声音6963
诗68:6
[和合]神叫孤独的有家,使被囚的出来享福,惟有悖逆的住在干燥之地。
[KJV]God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
[和合+]04303427孤独3173的有家1004,使被囚的0615出来3318享福;唯有悖逆的5637住在7931乾燥6707之地。
诗69:33
[和合]因为耶和华听了穷乏人,不藐视被囚的人。
[KJV]For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
[和合+]因为耶和华30688085了穷乏人0034,不藐视0959被囚的人0615
诗79:11
[和合]愿被囚之人的叹息,达到你面前;愿你按你的大能力,存留那些将要死的人。
[KJV]Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
[和合+]愿被囚之人0615的歎息0603达到0935你面前6440;愿你按你的大1433能力2220存留3498那些将要死8546的人1121
诗102:20
[和合]要垂听被囚之人的叹息,要释放将要死的人;
[KJV]To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
[和合+]要垂听8085被囚之人0615的歎息0603,要释放6605将要死8546的人1121
诗107:10
[和合]那些坐在黑暗中死荫里的人,被困苦和铁链捆锁,
[KJV]Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
[和合+]那些坐在3427黑暗2822中、死6757荫里的人被困苦6040和铁1270鍊捆锁0615
赛14:17
[和合]使世界如同荒野,使城邑倾覆,不释放被掳的人归家,是这个人吗?’
[KJV]That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?
[和合+]使7760世界8398如同荒野4057,使城邑5892倾覆2040,不释放6605被掳的人0615归家1004,是这个人0376吗?
哀3:34
[和合]人将世上被囚的踹(原文作“压”)在脚下,
[KJV]To crush under his feet all the prisoners of the earth.
[和合+]人将世上0776被囚的0615踹(原文是压)在17927272下,
亚9:11
[和合]锡安哪!我因与你立约的血,将你中间被掳而囚的人,从无水的坑中释放出来。
[KJV]As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
[和合+]锡安哪,我因与你立约1285的血1818,将你中间被掳而囚的人0615从无水4325的坑0953中释放7971出来。
亚9:12
[和合]你们被囚而有指望的人,都要转回保障,我今日说明,我必加倍赐福给你们。
[KJV]Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee;
[和合+]你们被囚而有指望8615的人0615都要转回7725保障1225。我今日3117说明5046,我必加倍49327725福给你们。