6009 עָמַק `amaq {a:-mak'}字根型; TWOT - 1644; 动词 钦定本 - deep 5, deeply 2, depth 1, profound 1; 9 1) 处于深处, 使深 1a) (Qal) 处于深处 ( 诗92:5 ) 1b) (Hiphil) 使深, 使深刻 |
06009 <音译> `amaq <词类> 动 <字义> 使深入、深奥 <字源> 一原形字根 <神出> 1644 诗92:5 <译词> 深4 深深的2 在深密处2 在深处1 (9) <解释>
一、Qal 处于深处。 完成式-3复עָמַק 诗92:5 你的心思极其深。
二、Hiphil 使深。 完成式-3单阳הֶעְמִיק 赛30:33 陀斐特又深又宽。3复הֶעְמִיקוּ 何5:2 罪孽极深; 赛31:6 你们深深的悖逆耶和华; 何9:9 以法莲深深的败坏。 祈使式-复阳הֶעְמִיקוּ 耶49:8,30 住在深密处。 分词-复阳מַעֲמִיקִים 赛29:15 向耶和华深藏谋略的。 不定词-独立形הַעְמֵק 赛7:11 求显在深处,在此作祈使式解。 |
06009 `amaq {aw-mak'} a primitive root; TWOT - 1644; v AV - deep 5, deeply 2, depth 1, profound 1; 9 1) to be deep, be profound, make deep 1a) (Qal) to be deep 1b) (Hiphil) to make deep, make profound |
Text: a primitive root; to be (causatively, make) deep (literally or figuratively):
诗92:5 | [和合] | 耶和华啊!你的工作何其大!你的心思极其深! | [KJV] | O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep. | [和合+] | 耶和华3068啊,你的工作4639何其大1431!你的心思4284极其3966深6009! |
|
赛7:11 | [和合] | “你向耶和华你的 神求一个兆头:或求显在深处,或求显在高处。” | [KJV] | Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above. | [和合+] | 你向耶和华3068―你的 神0430求7592一个兆头0226:或求7592显在深处6009,或求显在高处1361-4605。 |
|
赛29:15 | [和合] | 祸哉!那些向耶和华深藏谋略的,又在暗中行事,说:“谁看见我们呢?谁知道我们呢?” | [KJV] | Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? | [和合+] | 祸哉1945!那些向耶和华3068深6009藏5641谋略6098的,又在暗中4285行事4639,说0559:谁看见我们7200呢?谁知道我们3045呢? |
|
赛30:33 | |
赛31:6 | [和合] | 以色列人哪,你们深深地悖逆耶和华,现今要归向他。 | [KJV] | Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. | [和合+] | 以色列3478人1121哪,你们深深地6009悖逆5627耶和华,现今要归向7725他。 |
|
耶49:8 | [和合] | 底但的居民哪!要转身逃跑,住在深密处;因为我向以扫追讨的时候,必使灾殃临到他。 | [KJV] | Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him. | [和合+] | 底但1719的居民3427哪,要转身6437逃跑5127,住在3427深密处6009;因为我向以扫6215追讨6485的时候6256,必使灾殃0343临到0935他。 |
|
耶49:30 | [和合] | 耶和华说:“夏琐的居民哪!要逃奔远方,住在深密处。因为巴比伦王尼布甲尼撒设计谋害你们,起意攻击你们。” | [KJV] | Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you. | [和合+] | 耶和华3068说5002:夏琐2674的居民3427哪,要逃5127奔5110远方3966,住在3427深密处6009;因为巴比伦0894王4428尼布甲尼撒5019设计6098-3289谋害你们,起意2803-4284攻击你们。 |
|
何5:2 | [和合] | 这些悖逆的人,肆行杀戮,罪孽极深;我却斥责他们众人。 | [KJV] | And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all. | [和合+] | 这些悖逆的人7846肆行杀戮7819,罪孽极深6009;我却斥责4148他们众人。 |
|
何9:9 | [和合] | 以法莲深深地败坏,如在基比亚的日子一样,耶和华必记念他们的罪孽,追讨他们的罪恶。 | [KJV] | They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins. | [和合+] | 以法莲深深地6009败坏7843,如在基比亚1390的日子3117一样。耶和华必纪念2142他们的罪孽5771,追讨6485他们的罪恶2403。 |
|