创24:43 | [和合] | 我如今站在井旁,对哪一个出来打水的女子说:‘请你把你瓶里的水给我一点喝。’ | [KJV] | Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink; | [和合+] | 我如今站5324在井5869旁,对那一个出来3318打7579水的女子5959说0559:请你把你瓶3537里的水4325给8248我一点-4592喝8248; |
|
出2:8 | [和合] | 法老的女儿说:“可以。”童女就去叫了孩子的母亲来。 | [KJV] | And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother. | [和合+] | 法老6547的女儿1323说0559:「可以3212。」童女5959就去3212叫7121了孩子3206的母亲0517来。 |
|
诗68:25 | [和合] | 歌唱的行在前,作乐的随在后,都在击鼓的童女中间。 | [KJV] | The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels. | [和合+] | 歌唱的7891行在前6923,作乐的5059随在后0310,都在击鼓的8608童女5959中间8432。 |
|
箴30:19 | [和合] | 就是鹰在空中飞的道;蛇在磐石上爬的道;船在海中行的道;男与女交合的道。 | [KJV] | The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid. | [和合+] | 就是鹰5404在空中8064飞的道1870;蛇5175在磐石6697上爬的道1870;船0591在海3220中3820行的道1870;男1397与女5959交合的道1870。 |
|
歌1:3 | [和合] | 你的膏油馨香,你的名如同倒出来的香膏,所以众童女都爱你。 | [KJV] | Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee. | [和合+] | 你的膏油2896-8081馨香7381;你的名8034如同倒出来的7324香膏8081,所以众童女5959都爱你0157。 |
|
歌6:8 | [和合] | 有六十王后、八十妃嫔,并有无数的童女。 | [KJV] | There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. | [和合+] | 有六十8346王后4436八十8084妃嫔6370,并有无数4557的童女5959。 |
|
赛7:14 | [和合] | 因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利(就是 神与我们同在的意思)。 | [KJV] | Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. | [和合+] | 因此,主0136自己要给5414你们一个兆头0226,必有童女5959怀孕2030生3205子1121,给他起名8034叫7121以马内利6005-0410(就是神与我们同在的意思)。 |
|