Strong's Number: 5196 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5196 hubris {hoo'-bris}
源自 5228; TDNT - 8:295,1200; 阴性名词
AV - hurt 1, harm 1, reproach 1; 3
1) 傲慢无礼 (经外含意)
2) 侮辱, 羞辱, 错待 ( 林后12:10 )
3) 艰困, 灾难, 损害
05196 ὕβρις, εως, ἡ 动词
(七十士译)
一、主动:「粗野无礼傲慢自大的态度」( 箴11:2 箴29:23 赛9:8 )。

二、被动:「羞耻侮辱虐待」, 林后12:10

三、喻意:由于天气所导致的「艰难灾祸损害」,带ζημία亏损, 徒27:10 。*
5196 hubris {hoo'-bris}
from 5228; TDNT - 8:295,1200; n f
AV - hurt 1, harm 1, reproach 1; 3
1) insolence
1a) impudence, pride, haughtiness
2) a wrong springing from insolence, an injury, affront, insult
3) mental injury and wantonness of its infliction being prominent
4) injury inflicted by the violence of a tempest

Transliterated: hubris
Phonetic: hoo'-bris

Text: from 5228; insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury:

KJV --harm, hurt, reproach.



Found 3 references in the New Testament Bible
徒27:10
[和合]“众位,我看这次行船,不但货物和船要受伤损,大遭破坏,连我们的性命也难保。”
[KJV]And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
[和合+]众位0435,我看2334这次行船4144,不37563440货物54142532414331951510伤损5196,大4183遭破坏2209,连2532我们2257的性命5590也难保。
徒27:21
[和合]众人多日没有吃什么,保罗就出来站在他们中间,说:“众位,你们本该听我的话,不离开革哩底,免得遭这样的伤损破坏。
[KJV]But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
[和合+]众人多日4183没有吃0776-5119甚么,保罗3972就出来站24761722他们0846中间3319,说2036:众位5599-0435,你们本该1163-330339803427的话,不3361离开0321革哩底2914,免得遭2770这样5026的伤损5196破坏2209
林后12:10
[和合]我为基督的缘故,就以软弱、凌辱、急难、逼迫、困苦为可喜乐的;因我什么时候软弱,什么时候就刚强了。
[KJV]Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
[和合+]我为基督5547的缘故5228,就以1722软弱0769、凌辱5196、急难0318、逼迫1375、困苦4730为可喜乐的2106;因1063我甚么时候3752软弱0770,甚么时候51191510刚强1415了。