4569 מַעֲבָר ma`abar {mah-ab-awr'} 或 阴性 ma`abarah {mah-ab-aw-raw'}源自 05674; TWOT - 1556h; 阳性或阴性名词钦定本 - ford 4, passage 6, 被动1; 11 1) 浅滩, 通路, 经过 1a) 浅滩 1b) 通路 1c) 经过, 横扫 |
04569 <音译>ma`abar <词类>名、阳、阴 <字义>经过、涉水、掠过 <字源>来自SH5674 <神出>1556h 创32:22 <译词>渡口7 隘口3 打一下1 (11) <解释> 单阴מַעְבָּרָה 赛10:29 。单阳附属形מַעֲבַר 创32:22 。复阴מַעְבָּרֹת 赛16:2 ;מַעְבָּרוֹת 耶51:32 书2:7 撒上14:4 ;复阴附属形מַעְבְּרוֹת 士3:28 。 |
04569 ma`abar {mah-ab-awr'} or fem. ma`abarah {mah-ab-aw-raw'} from 05674; TWOT - 1556h; n m AV - ford 4, passage 6, pass 1; 11 1) ford, pass, passing 1a) ford 1b) pass 1c) passing, sweep |
Text: or feminine mapabarah {mah-ab-aw-raw'}; from 5674; a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming:
KJV --ford, place where...pass, passage.