Strong's Number: 4293 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4293 prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}
源自 42532605; TDNT - 1:70,10; 动词
AV - show before 2, foretell 1, have notice before 1; 4
1) 预先宣告, 预言
04293 προκαταγγέλλω 动词
1不定式προκατήγγειλα;完被分προκατηγγελμένος,「预先宣布预言通知」,用于先知预言「宣布」τὶ某事, 徒3:24 公认经文。不定式不定词,带事物之直接受词, 徒3:18 。περί τινος预先传说某事,即预言某事, 徒7:52 。被动: 林后9:5 公认经文。*
4293 prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}
from 4253 and 2605; TDNT - 1:70,10; v
AV - show before 2, foretell 1, have notice before 1; 4
1) to announce beforehand (that a thing will be)
1a) of prophecies
2) to preannounce in the sense of to promise

Transliterated: prokataggello
Phonetic: prok-at-ang-ghel'-lo

Text: from 4253 and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise:

KJV --foretell, have notice, (shew) before.



Found 4 references in the New Testament Bible
徒3:18
[和合]但 神曾借众先知的口,预言基督将要受害,就这样应验了。
[KJV]But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
[和合+]11612316曾藉12233956先知4396的口4750,预言4293基督5547将要受害3958,就这样3779应验了4137
徒3:24
[和合]从撒母耳以来的众先知,凡说预言的,也都说到这些日子。
[KJV]Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.
[和合+]0575撒母耳4545以来2517的众3956先知4396,凡37452980预言的,也都25324293到这些5025日子2250
徒7:52
[和合]哪一个先知不是你们祖宗逼迫呢?他们也把预先传说那义者要来的人杀了。如今你们又把那义者卖了,杀了。
[KJV]Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
[和合+]那一个5101先知4396不是3756你们5216祖宗3962逼迫3962呢?他们也2532把预先4293传说4012那义者1342要来1660的人杀了0615;如今3568你们5210又把10963739义者卖了42732532杀了5406
林后9:5
[和合]因此,我想不得不求那几位弟兄先到你们那里去,把从前所应许的捐资预备妥当,就显出你们所捐的,是出于乐意,不是出于勉强。
[KJV]Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.
[和合+]因此3767,我想2233不得不03163870那几位弟兄0080先到4281-1519你们5209那里去,把从前所应许4293的捐赀2129预备1511-2092妥当4294,就3779显出你们5216所捐的5026是出于5613乐意2129,不是3361出于5618勉强4124