4289 מַחְתָּה machtah {makh-taw'}与 04288 同, 取其"除去"之意; TWOT - 777a; 阴性名词钦定本 - censer 15, firepans 4, snuffdishes 3; 22 1) 火鼎, 香炉, 承接烛花的盘子 1a) 承接烛花的盘子 1b) 火盘 (用于燔祭祭坛) 1c) 香炉 |
04289 <音译>machtah <词类>名、阴 <字义>香炉、火盆、蜡花盘 <字源>来自SH2846 <神出>777a 出25:38 <译词>香炉10 火鼎7 蜡花盘3 (20) <解释> 单阴מַחְתָּה 利16:12 民16:46 。单阴3单阳词尾单阴3单阳词尾מַחְתָּתוֹ 利10:1 。复阴מַחְתּוֹת 民16:6 。单阴3单阳词尾מַחְתָּתוֹ 民16:17 。复阴附属形מַחְתּוֹת 民16:38,39 。复阴3单阳词尾מַחְתֹּתָיו 出27:3 。复阴3单阴词尾מַחְתֹּתֶיהָ 出25:38 。 |
04289 machtah {makh-taw'} the same as 04288 in the sense of removal; TWOT - 777a; n f AV - censer 15, firepans 4, snuffdishes 3; 22 1) fire-holder, censer, firepan, snuff dish, tray 1a) snuff-dish 1b) fire-pans 1c) censer |
Text: the same as 4288 in the sense of removal; a pan for live coals:
KJV --censer, firepan, snuffdish.