4009 peras {per'-as} 与 4008 同源; 中性名词 AV - end 2, utmost part 1, uttermost part 1; 4 1) (空间的)极限, 边界, 尽头 2) (过程的)结束, 终结 |
04009 πέρας, ατος, τό 名词 「极端,边境,疆界」。
一、用于地点:复数,「 尽头, 界限」。τῆς γῆς地极( 诗2:8 诗22:27 但4:21 ), 太12:42 路11:31 。τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης 地极, 罗10:18 ( 诗19:4 诗65:8 )。
二、用于终结,了结:「 结果, 结论」。πάσης ἀντιλογίας πέρας 了结各样的争论, 来6:16 。* |
4009 peras {per'-as} from the same as 4008;; n n AV - end 2, utmost part 1, uttermost part 1; 4 1) extremity, bound, end 1a) of a portion of space 1a1) boundary 1a2) frontier 1a3) the ends of the earth 1a4) the remotest lands 1b) of a thing extending through a period of time (termination) |
太12:42 | [和合] | 当审判的时候,南方的女王要起来定这世代的罪,因为她从地极而来,要听所罗门的智慧话。看哪!在这里有一人比所罗门更大。 | [KJV] | The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here. | [和合+] | 当1722审判2920的时候,南方3558的女王0938要起来1453定这5026世代1074的罪2632,因为3754他从1537地1093极4009而来2064,要听0191所罗门4672的智慧4678话。看哪2400!在这里5602有一人比所罗门4672更大4119。 |
|
路11:31 | [和合] | 当审判的时候,南方的女王要起来定这世代的罪;因为她从地极而来,要听所罗门的智慧话。看哪!在这里有一人比所罗门更大。 | [KJV] | The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here. | [和合+] | 当1722审判2920的时候,南方的0938女王0938要起来1453定2632这5026世代1074的罪;因为3754他从1537地1093极4009而来2064,要听0191所罗门4672的智慧话4678。看哪2400!在这里5602有一人比所罗门4672更大4119。 |
|
罗10:18 | |
来6:16 | [和合] | 人都是指着比自己大的起誓,并且以起誓为实据,了结各样的争论。 | [KJV] | For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife. | [和合+] | 人0444都1063是指着2596比自己大3187的起誓3660,并且2532以起誓3727为1519实据0951,了结4009各样3956的争论0485。 |
|