Strong's Number: 3822 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3822 palaioo {pal-ah-yo'-o}
源自 3820; TDNT - 5:720,769; 动词
AV - wax old 2, make old 1, decay 1; 4
1) (主动) 使成为古旧, 视之为过时
2) (被动) 成为古旧的
03822 παλαιόω 动词
完πεπαλαίωκα;1不定式被ἐπαλαιώθην
一、主动:( 赛65:22 哀3:4 但7:25使变旧宣告视为过时作废的。τὴν πρώτην(即διαθήκην)把前约当作过时的(原文), 来8:13 上。

二、被动:「变旧」(常带引伸意义指变成无用的)βαλλάντια μὴ παλαιούμενα不的钱囊, 路12:33 。ὡς ἱμάτιον παλαιοῦσθαι( 申29:4 书9:5 尼9:21 赛51:6 )像衣服(一样)渐渐旧了来1:11诗102:26 )。τὸ παλαιούμενον(带γηράσκον)那渐变成无用的(原文), 来8:13 下。*
3822 palaioo {pal-ah-yo'-o}
from 3820; TDNT - 5:720,769; v
AV - wax old 2, make old 1, decay 1; 4
1) to make ancient or old
1a) to become old, to be worn out
1b) of things worn out by time and use
2) to declare a thing to be old and so about to be abrogated

Transliterated: palaioo
Phonetic: pal-ah-yo'-o

Text: from 3820; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete:

KJV --decay, make (wax) old.


搜索(Search Strongs number: 3822) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典