3480 Nazoraios {nad-zo-rah'-yos} 源自 3478; TDNT - 4:874,625; 阳性专有名词 AV - of Nazareth 13, Nazarene 2; 15 拿撒勒人 1) 拿撒勒地的居民 2) 在新约用来称呼耶稣的名字(头衔) 3) 被犹太人使用来称呼基督徒的名字,如( 徒24:5 ) |
03480 Ναζωραῖος, ου, ὁ 名词 「拿撒勒人」。是耶稣相当重要的称号,出现在马太、约翰福音,使徒行传和 路18:37 ,而马可福音用Ναζαρηνός(见SG3479)。路加福音有两处用后者,其一在 路4:34 ,显然源自马可福音( 可1:24 ),另一在 路24:19 ,可能源自一特殊来源。路加福音与使徒行传作者未受其他资料影响之处即用Ναζωραῖος。 太2:23 清楚说出耶稣被如此称呼是因祂在拿撒勒长大,其他新约作者称耶稣为Ναζωραῖος乃以拿撒勒为祂的家乡。以字义来看,由Ναζαρέτ转变到Ναζωραῖος乃属困难,故须留意在Ναζωραὶος与拿勒相连之前,它具有不同的意义。耶稣被如此称呼的经文有 太2:23 太26:69 异版, 太26:71 路18:37 约18:5,7 约19:19 徒2:22 徒3:6 徒4:10 徒6:14 徒22:8 徒26:9 。根据 徒24:5 ,基督徒也被称为此。* |
3480 Nazoraios {nad-zo-rah'-yos} from 3478; TDNT - 4:874,625; n pr m AV - of Nazareth 13, Nazarene 2; 15 Nazarite = "one separated" 1) an inhabitant of Nazareth 2) a title given to Jesus in the NT 3) a name given to Christians by the Jews, Ac. 24:5 |
Text: from 3478; a Nazoraean, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian:
KJV --Nazarene, of Nazareth.