3316 mesites {mes-ee'-tace} 源自 3319; TDNT - 4:598,585; 阳性名词 AV - mediator 6; 6 1) 仲裁者, 调停者 |
03316 μεσίτης, ου, ὁ 名词 「中间人,仲裁人」。一个介于( 伯9:33 )两个争执者之间,或使两者达到一共同目标的人。指基督,带他所仲裁的两者的人称所有格,μ. θεοῦ καὶ ἀνθρώπων神和人中间的中保, 提前2:5 ;带他所调解事物的所有格:κερίττονος 更美的, 来8:6 ,ναινῆς新的, 来9:15 ;νέας διαθήκης新约, 来12:24 。指律法διαταγεὶς δι᾽ ἀγγέλων ἐν χειρὶ μεσίτου藉天使经中保之手设立的, 加3:19 。20节中保本不是为一面做的,这句的意义是这样的:它是指一个中保的目的就是要在一个以上的党派当中的不和谐中求得一致。由于中保的存在而使得神毫无阻碍的达到他在律法上的目的。* |
3316 mesites {mes-ee'-tace} from 3319; TDNT - 4:598,585; n m AV - mediator 6; 6 1) one who intervenes between two, either in order to make or restore peace and friendship, or form a compact, or for ratifying a covenant 2) a medium of communication, arbitrator |
加3:19 | [和合] | 这样说来,律法是为什么有的呢?原是为过犯添上的,等候那蒙应许的子孙来到,并且是借天使经中保之手设立的。 | [KJV] | Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator. | [和合+] | 这样5101说来,律法3551是为甚么3767有的呢?原是为5484过犯3847添上的4369,等候0891-3739那3739蒙应许的1861子孙4690来到2064,并且是藉1223天使0032经1722中保3316之手5495设立1299的。 |
|
加3:20 | |
提前2:5 | [和合] | 因为只有一位 神,在 神和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣; | [KJV] | For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus; | [和合+] | 因为1063只有一位1520神2316,在神2316和2532人0444中间,只有一位1520中保3316,乃是降世为人0444的基督5547耶稣2424; |
|
来8:6 | [和合] | 如今耶稣所得的职任是更美的,正如他作更美之约的中保;这约原是凭更美之应许立的。 | [KJV] | But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises. | [和合+] | 如今1161-3570耶稣所得的5177职任3009是更美的3009,正如3745-2532他作2076更美2909之约1242的中保3316;这约3748原是凭1909更美2909之应许1860立的3549。 |
|
来9:15 | [和合] | 为此,他作了新约的中保,既然受死赎了人在前约之时所犯的罪过,便叫蒙召之人得着所应许永远的产业。 | [KJV] | And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. | [和合+] | 为此5124,他作了2076新2537约1242的中保3316,既然3704受1096死2288赎了0629人在1909前4413约1242之时所犯的罪过3847,便叫1519蒙召2564之人得着2983所应许1860永远的0166产业2817。 |
|
来12:24 | [和合] | 并新约的中保耶稣,以及所洒的血;这血所说的,比亚伯的血所说的更美。 | [KJV] | And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things that that of Abel. | [和合+] | 并2532新3501约1242的中保3316耶稣2424,以及2532所灑的4473血0129;这血所说的2980比3844亚伯0006的血所说的更美2909。 |
|