Strong's Number: 3189 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3189 melas {mel'-as}
显然是字根字; TDNT - 4:549,577; 形容词
AV - black 3; 3
1) 黑色的, 漆黑的 ( 太5:36 启6:5,12 )
03189 μέλας, μέλαινα, μέλαν,所ανος或 αίνης ,比较级μελανώτερος 形容词
「黑」头发( 利13:37太5:36 (反于λευκός)。指在哀悼时所穿的衣服。「黑」衣,μ. ὡς σάκκος τρίχινος黑像毛布, 启6:12 。启示文学用的颜色;带其它的, 启6:5 (参 亚6:2,6 并见πυρρός-SG4450)。中性:τὸ μέλαν, ανος 墨水,ἐπιστολὴ ἐγγεγραμμένη μέλανι信用墨写的, 林后3:3 。διὰ μέλανος καὶ καλάμου γράφειν用笔墨, 约叁1:13 。διὰ χάρτου καὶ μέλανος用纸墨, 约贰1:12 。*
3189 melas {mel'-as}
apparently a root word; TDNT - 4:549,577; adj
AV - black 3; 3
1) black
2) black ink

Transliterated: melas
Phonetic: mel'-as

Text: apparently a primary word; black:

KJV --black.



Found 3 references in the New Testament Bible
太5:36
[和合]又不可指着你的头起誓,因为你不能使一根头发变黑变白了。
[KJV]Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
[和合+]又不可3383指着1722你的46752776起誓3660,因为3754你不37561410使4160一根3391头髮2359变黑3189变白3022了。
启6:5
[和合]揭开第三印的时候,我听见第三个活物说:“你来!”我就观看,见有一匹黑马;骑在马上的手里拿着天平。
[KJV]And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
[和合+]揭开0455第叁51544973的时候3753,我听见0191第叁个5154活物22263004:你来2064!我就2532观看1492,见2400有一匹黑31892462;骑2521在马上1909的,手54951722拿着2192天平2218
启6:12
[和合]揭开第六印的时候,我又看见地大震动,日头变黑象毛布,满月变红象血,
[KJV]And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
[和合+]揭开0455第六16234973的时候3753,我又2532看见2400地大3173震动4578,日头224610963189561351554526,满月45821096红象56130129