Strong's Number: 2218 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2218 zugos {dzoo-gos'}
源自zeugnumi的字根 (连接,特别是用轭连起来的意思);
TDNT - 2:896,301;阳性名词
AV - yoke 5, pair of balances 1; 6
1)轭
2)秤 ( 启6:5 )
02218 ζυγός, οῦ, ὁ 名词
一、「」。在新约中仅有喻意,指任何的重担:ζ. δουλείας奴仆的创27:40加5:1 。 ὑπὸ ζυγὸν δοῦλοι在轭下作仆(在仆人的轭下) 提前6:1 。用于耶稣的教训, 太11:29,30 。ἐπιθεῖναι ζυγὸν ἐπὶ τ. τράχηλον τινος放在某人的颈项上, 徒15:10

二、「平衡物」,可以保持平衡者,天平启6:5 ,在这里无法确定名词的性:然而就此意义而论,这种用法似乎较属于中性。
2218 zugos {dzoo-gos'}
from the root of zeugnumi (to join, especially by a "yoke");
TDNT - 2:896,301; n m
AV - yoke 5, pair of balances 1; 6
1) a yoke
1a) a yoke that is put on draught cattle
1b) metaph., used of any burden or bondage
1b1) as that of slavery
1b2) of troublesome laws imposed on one, esp. of the Mosaic
law, hence the name is so transferred to the commands of
Christ as to contrast them with the commands of the
Pharisees which were a veritable 'yoke'; yet even Christ's
commands must be submitted to, though easier to be kept
2) a balance, pair of scales

Transliterated: zugos
Phonetic: dzoo-gos'

Text: from the root of zeugnumi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):

KJV --pair of balances, yoke.


搜索(Search Strongs number: 2218) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典