Strong's Number: 3039 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3039 יָדִיד y@diyd {yed-eed'}

01730 同源 ; TWOT - 846a 形容词
钦定本 - beloved 5, wellbeloved 2, loves 1, amiable 1; 9
1) 亲爱的, 心爱的
2) 可爱的 ( 诗84:1 )
3) (实名词) 爱之歌 ( 诗45:1 )
03039
<音译>yediyd
<词类>名、阳、形
<字义>亲爱的
<字源>来源同SH1720
<神出>846a  申33:12
<译词>所亲爱的7 爱慕1 可爱1 (9)
<解释>
单阳附属形יְדִיד 申33:12 。介לְ+单阳1单词尾לִידִידִי 赛5:1,1 耶11:15 。介לְ+单阳3单阳词尾לִידִידוֹ 诗127:2 。复阳2单阳词尾יְדִידֶיךָ 诗60:5 诗108:6 。复阴יְדִידֹת 诗45:1 ;יְּדִידוֹת 诗84:1

1. 亲爱的心爱的。used by prophets of ׳י under figure of husbandman 我要为我所亲爱的唱歌赛5:1,1 耶11:15 诗60:5诗108:6 诗127:2便雅悯是耶和华所亲爱的申33:12

2. 可爱的。מַה-יְּדִידוֹת מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ你的居所何等可爱诗84:1

3. 实名词:שִׁיר יְדִידֹת爱慕诗45:1 。*

03039 y@diyd {yed-eed'}
from the same as 01730; TWOT - 846a
AV - beloved 5, wellbeloved 2, loves 1, amiable 1; 9
n m
1) one beloved, beloved
adj
2) lovely

Transliterated: ydiyd
Phonetic: yed-eed'

Text: from the same as 1730; loved:

KJV -amiable, (well-)beloved, loves.



Found 8 references in the Old Testament Bible
申33:12
[和合]“论便雅悯说:耶和华所亲爱的,必同耶和华安然居住;耶和华终日遮蔽他,也住在他两肩之中。
[KJV]And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the Lord shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
[和合+]论便雅悯11440559:耶和华3068所亲爱的3039必同耶和华安然0983居住7931;耶和华终日3117遮蔽2653他,也住在7931他两肩3802之中。
诗45:1
[和合]我心里涌出美辞。我论到我为王作的事,我的舌头是快手笔。
[KJV]My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
[和合+](可拉7141后裔1121的训诲诗4905,又是爱慕30397892,交与伶长5329。调用百合花7799。)我心里3820涌出737028961697;我论到0559我为王4428做的事4639,我的舌头3956是快手笔5842-5842-5608
诗60:5
[和合]求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。
[KJV]That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
[和合+]求你应允6030我们,用右手3225拯救3467我们,好叫你所亲爱的3039人得救2502
诗84:1
[和合]万军之耶和华啊!你的居所何等可爱!
[KJV]How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
[和合+](可拉7141后裔1121的诗4210,交与伶长5329。用迦特1665乐器。)万军6635之耶和华3068啊,你的居所4908何等可爱3039
诗108:6
[和合]求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。
[KJV]That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
[和合+]求你应允6030我们,用右手3225拯救3467我们,好叫你所亲爱3039的人得救2502
诗127:2
[和合]你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然;惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
[KJV]It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
[和合+]你们清晨早79256965,夜晚0309安歇3427,吃0398劳碌6089得来的饭3899,本是枉然7723;唯有耶和华所亲爱的3039,必叫5414他安然睡觉8142
赛5:1
[和合]我要为我所亲爱的唱歌,是我所爱者的歌,论他葡萄园的事。我所亲爱的有葡萄园,在肥美的山冈上。
[KJV]Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:
[和合+]我要为我所亲爱的3039唱歌7891,是我所爱者1730的歌7892,论他葡萄园3754的事:我所亲爱的3039有葡萄园3754在肥美的1121-8081山岗上7161
耶11:15
[和合]“我所亲爱的,既行许多淫乱,圣肉也离了你,你在我殿中作什么呢?你作恶就喜乐。
[KJV]What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
[和合+]我所亲爱的3039,既行6213许多7227淫乱4209,圣69441320也离了5674你,你在我殿1004中做甚么呢?你作恶7451就喜乐5937