2746 kauchesis {kow'-khay-sis} 源于 2744; TDNT - 3:645,423; 阴性名词 AV - boasting 6, rejoicing 4, glorying 1, whereof I may glory 1; 12 1) 自夸 2) 自夸自豪的目标,原因 ( 林后1:12 ) |
02746 καύχησις, εως, ἡ 名词 一、「夸口」( 耶12:13 ) 罗3:27 林后11:10,17 雅4:16 。στέφανος καυχήσεως 所夸的冠冕,即所引以为荣的( 结16:12 箴16:31 ) 帖前2:19 。κ. ὑπέρ τινος因别人而夸口的, 林后7:4 林后8:24 。ἡ καύχησις ἡμῶν ἐπὶ Τίτου对提多夸奖你们的, 林后7:14 。ἔχω τὴν κ. ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τὰ πρὸς τὸν θεόν我在基督里有可夸的, 罗15:17 ;νὴ τὴν ὑμετέραν κ.我指著你们所夸口, 林前15:31 。 |
2746 kauchesis {kow'-khay-sis} from 2744; TDNT - 3:645,423; n f AV - boasting 6, rejoicing 4, glorying 1, whereof I may glory 1; 12 1) the act of glorying |
Text: from 2744; boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense:
KJV --boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.