Strong's Number: 2553 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2553 חַמָּן chamman {kham-mawn'}

源自 02535; TWOT- 677d; 阳性名词
钦定本 - image 7, idol 1; 8
1) 敬拜偶像用的太阳柱像
02553
<音译>chamman
<词类>名、阳
<字义>日神柱像
<字源>来自SH2535
<神出>677d  利26:30
<译词>日像8 (8)
<解释>
日像,复阳חַמָּנִים 代下14:5 代下34:4,7 赛17:8 赛27:9 。复阳2复阳词尾חַמָּנֵיכֶם 利26:30 结6:4,6 。*

02553 chamman {kham-mawn'}
from 02535; TWOT- 677d; n m
AV - image 7, idol 1; 8
1) incense altar, sun-pillar, idol, image
1a) used in idolatrous worship

Transliterated: chamman
Phonetic: kham-mawn'

Text: from 2535; a sun-pillar:

KJV -idol, image.



Found 8 references in the Old Testament Bible
利26:30
[和合]我又要毁坏你们的丘坛,砍下你们的日像,把你们的尸首扔在你们偶像的身上。我的心也必厌恶你们。
[KJV]And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
[和合+]我又要毁坏8045你们的邱坛1116,砍下3772你们的日象2553,把你们的尸首6297扔在5414你们偶象1544的身上6297;我的心5315也必厌恶1602你们。
代下14:4
[和合]吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的 神,遵行他的律法、诫命。
[KJV]And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
[和合+]又在犹大3063各城邑5892除掉5493邱坛1116和日象2553,那时国4467享太平8252
代下34:4
[和合]众人在他面前拆毁巴力的坛,砍断坛上高高的日像,又把木偶和雕刻的像,并铸造的像打碎成灰,撒在祭偶像人的坟上,
[KJV]And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strowed it upon the graves of them that had sacrificed unto them.
[和合+]众人在他面前6440拆毁5422巴力1168的坛4196,砍断1438坛上高高的4605日象2553,又把木偶0842和雕刻的象6456,并铸造的象4541打碎7665成灰1854,撒2236在祭2076偶象人的坟69136440
代下34:7
[和合]又拆毁祭坛,把木偶和雕刻的像打碎成灰,砍断以色列遍地所有的日像,就回耶路撒冷去了。
[KJV]And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
[和合+]又拆毁5422祭坛4196,把木偶0842和雕刻的象6456打碎3807成灰1854,砍断1438以色列3478遍地0776所有的日象2553,就回7725耶路撒冷3389去了。
赛17:8
[和合]他们必不仰望祭坛,就是自己手所筑的,也不重看自己指头所作的,无论是木偶,是日像。
[KJV]And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.
[和合+]他们必不仰望8159祭坛4196,就是自己手3027所筑的4639,也不重看7200自己指头0676所做的6213,无论是木偶0842是日象2553
赛27:9
[和合]所以雅各的罪孽得赦免,他的罪过得除掉的果效,全在乎此;就是他叫祭坛的石头,变为打碎的灰石,以致木偶和日像不再立起。
[KJV]By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
[和合+]所以,雅各3290的罪孽5771得赦免3722,他的罪过2403得除掉5493的果效6529,全在乎此:就是他叫7760祭坛4196的石头0068变为打碎的5310灰石1615,以致木偶0842和日象2553不再立起6965
结6:4
[和合]你们的祭坛必然荒凉,你们的日像必被打碎,我要使你们被杀的人倒在你们的偶像面前。
[KJV]And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
[和合+]你们的祭坛4196必然荒凉8074,你们的日象2553必被打碎7665。我要使你们被杀的2491人倒在5307你们的偶象1544面前6440
结6:6
[和合]在你们一切的住处,城邑要变为荒场,丘坛必然凄凉,使你们的祭坛荒废,将你们的偶像打碎。你们的日象被砍倒,你们的工作被毁灭。
[KJV]In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.
[和合+]在你们一切的住处4186,城邑5892要变为荒场2717,邱坛1116必然凄凉3456,使你们的祭坛4196荒废2717,将你们的偶象1544打碎7665。你们的日象2553被砍倒1438,你们的工作4639被毁灭4229