203 akrobustia {ak-rob-oos-tee'-ah} 源自 206; 也可能含有修改过的posthe一字 (男性性器官); TDNT - 1:225,36; 阴性名词 AV - uncircumcision 16, being circumcised 2, uncircumcised + 2192, though not circumcised 1; 20 1) 包皮 2) (喻意) 未受割礼 3) 未受割礼的人, 外邦人 |
00203 ἀκροβυστία, ας, ἡ 名词 「包皮」(反于περιτομή割礼)。 二、喻意:指未受割礼之地位, 罗2:25 以下; 加5:6 加6:15 。 πιστεύειν δι᾽ ἀκροβυστίας 未受割礼而信的人,即如外邦人而信者, 罗4:11 ;参 罗4:10-12 。论及异教之罪行: νεκροὶ … τῇ ἀ. τῆς σαρκὸς ὑμῶν 在未受割礼的肉体中死了(即与外邦人一样,满了邪恶), 西2:13 。(参 创17:11 σὰρξ τῆς ἀ.)。 |
203 akrobustia {ak-rob-oos-tee'-ah} from 206 and probably a modified form of posthe (the penis or male sexual organ); TDNT - 1:225,36; n f AV - uncircumcision 16, being circumcised 2, uncircumcised + 2192 1, though not circumcised 1; 20 1) having the foreskin, uncircumcised 2) a Gentile 3) a condition in which the corrupt desires rooted in the flesh were not yet extinct |
Text: from 206 and probably a modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person:
KJV --not circumcised, uncircumcised [with 2192], uncircumcision.