Strong's Number: 199 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

199 akribos {ak-ree-boce'}
196同源; 副词
AV - diligently 2, perfect 1, perfectly 1, circumspectly 1; 5
1) 精确地, 仔细地
00199 ἀκριβῶς 副词
谨慎地详细地」。βλέπειν, 弗5:15 。εἰδέναι 帖前5:2 。διδάσκειν 徒18:25 。ἐξετάζειν( 申19:18太2:8 ;παρακολουθεῖν 详细考察, 路1:3 。比较级:ἀκριβέστερον更加详细; ἀ. ἐκτίθεσθαι 解释更加详细徒18:25 ,参 徒23:15,20 ;更准确, 徒24:22 。*
199 akribos {ak-ree-boce'}
from the same as 196;; adv
AV - diligently 2, perfect 1, perfectly 1, circumspectly 1; 5
1) exactly, accurately, diligently

Transliterated: akribos
Phonetic: ak-ree-boce'

Text: adverb from the same as 196; exactly:

KJV -- circumspectly, diligently, perfect(-ly).



Found 5 references in the New Testament Bible
太2:8
[和合]就差他们往伯利恒去,说:“你们去仔细寻访那小孩子;寻到了,就来报信,我也好去拜他。”
[KJV]And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.
[和合+]25323992他们0846往伯利恒0965去,说2036:你们去4198仔细0199寻访1833那小孩子3813,寻到了2147,就来报信0518,我34272504好去206443520846
路1:3
[和合]这些事我既从起头都详细考察了,就定意要按着次序写给你,
[KJV]It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
[和合+]这些事3956我既2504从起头0509都详细0199考察3877了,就定意1380要按着次序25171125给你4671
徒18:25
[和合]这人已经在主的道上受了教训,心里火热,将耶稣的事详细讲论教训人;只是他单晓得约翰的洗礼。
[KJV]This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
[和合+]这人3778已经在主2962的道3598上受了2258教训2727,心里4151火热2204,将耶稣的事4012详细0199讲论2980教训1321人;只是他单3440晓得1987约翰2491的洗礼0908
弗5:15
[和合]你们要谨慎行事,不要象愚昧人,当象智慧人。
[KJV]See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
[和合+]你们要谨慎0199行事4043,不要33615613愚昧人0781,当02355613智慧人4680
帖前5:2
[和合]因为你们自己明明晓得,主的日子来到,好象夜间的贼一样。
[KJV]For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
[和合+]因为1063你们0846自己明明0199晓得1492,主2962的日子2250来到2064,好象5613夜间3571的贼2812一样。