106 azumos {ad'-zoo-mos} 源自 1(作为否定质词/语助词) 和 2219; TDNT - 2:902,302; 形容词 AV - unleavened bread 8, unleavened 1; 9 1)(实名词) 无酵饼 2)(实名词) 除酵节 |
00106 ἄζυμος, ον 形容词、名词 「未发酵的,除酵的,无酵的」。 一、实名词:τὰ ἄζυμα︰ A. 「无酵的饼」(מַצּוֹת; 出12:8,15 等; 出23:15 出29:2 利2:4,5 民6:15 )是犹太人在逾越节所吃的。新约中只有喻意用法,ἑορτάζειν ἐν ἀ. εἰλικρινείας καὶ ἀληθείας 只用纯洁真实的无酵饼,⊙ 林前5:8 。 |
106 azumos {ad'-zoo-mos} from 1 (as a negative particle) and 2219; TDNT - 2:902,302; adj AV - unleavened bread 8, unleavened 1; 9 1) unfermented, free from leaven or yeast 1a) of the unleavened loaves used in the paschal feast of the Jews 1b) metaph. free from faults or the "leaven of iniquity" |
Text: from 1 (as a negative particle) and 2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week:
KJV --unleavened (bread).