Strong's Number: 5365 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5365 נָקַר naqar {naw-kar'}

字根型; TWOT - 1418; 动词
钦定本 - put out 2, thrust out 1, pick it out 1, pierced 1, digged 1; 6
1) 钻孔, 挖, 掘
1a) (Qal) 挖出 ( 撒上11:2 )
1b) (Piel) 钻出
1c) (Pual) 被挖出 ( 赛51:1 )
05365
<音译>naqar
<词类>动
<字义>钻孔、穿入、挖出、啄
<字源>一原形字根
<神出>1418 民16:14
<译词>刺1 剜1 剜了1 剜出1 啄出来1 被挖1 (6)
<解释>
一、Qal挖出
不定词-附属形נְקוֹר 撒上11:2 剜出你们各人的右眼

未完成式-3复阳3单阴词尾יִקְּרוּהָ 箴30:17 啄出来

二、Piel挖出
完成式-3单阳נִקַּר 伯30:17

未完成式-2单阳תְּנַקֵּר 民16:14 ;叙述式3复阳וַיְנַקְּרוּ 士16:21

三、Pual挖掘
完成式-2复阳נֻקַּרְתֶּם被挖赛51:1 。*

05365 naqar {naw-kar'}
a primitive root; TWOT - 1418; v
AV - put out 2, thrust out 1, pick it out 1, pierced 1, digged 1; 6
1) to bore, pick, dig, pick out
1a) (Qal) to bore, pick, dig
1b) (Piel) to bore out
1c) (Pual) to be dug out

Transliterated: naqar
Phonetic: naw-kar'

Text: a primitive root; to bore (penetrate, quarry):

KJV -- dig, pick out, pierce, put (thrust) out.



Found 6 references in the Old Testament Bible
民16:14
[和合]并且你没有将我们领到流奶与蜜之地,也没有把田地和葡萄园给我们为业。难道你要剜这些人的眼睛吗?我们不上去!”
[KJV]Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
[和合+]并且0637你没有将我们领到093521002461与蜜1706之地0776,也没有把田地7704和葡萄园37545414我们为业5159。难道你要剜5365这些人0582的眼睛5869么?我们不上去5927
士16:21
[和合]非利士人将他拿住,剜了他的眼睛,带他下到迦萨,用铜链拘索他;他就在监里推磨。
[KJV]But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
[和合+]非利士人6430将他拿住0270,剜了5365他的眼睛5869,带他下到3381迦萨5804,用铜鍊5178拘索0631他;他就在监里0631-1004推磨2912
撒上11:2
[和合]亚扪人拿辖说:“你们若由我剜出你们各人的右眼,以此凌辱以色列众人,我就与你们立约。”
[KJV]And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.
[和合+]亚扪人5984拿辖51760559:你们若2063由我剜出5365你们各人的右32255869,以此7760凌辱2781以色列众人3478,我就与你们立3772约。
伯30:17
[和合]夜间我里面的骨头刺我,疼痛不止,好象啃我。
[KJV]My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
[和合+]夜间3915,我里面的骨头61065365我,疼痛不止7901,好象龈6207我。
箴30:17
[和合]戏笑父亲,藐视而不听从母亲的,他的眼睛,必为谷中的乌鸦啄出来,为鹰雏所吃。
[KJV]The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
[和合+]戏笑3932父亲0001、藐视0936而不听从3349母亲0517的,他的眼睛5869必为谷中5158的乌鸦6158啄出来5365,为鹰54041121所吃0398
赛51:1
[和合]你们这追求公义寻求耶和华的,当听我言。你们要追想被凿而出的磐石,被挖而出的岩穴。
[KJV]Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
[和合+]你们这追求7291公义6664、寻求1245耶和华3068的,当听8085我言!你们要追想5027被凿而出2672的磐石6697,被挖而出5365的岩穴4718-0953