Strong's Number: 4372 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4372 מִכְסֶה mikceh {mik-seh'}

源自 03680; TWOT - 1008c; 阳性名词
钦定本 - covering 16; 16
1) 覆盖物
1a) 用于方舟
1b) 用于会幕的外皮
04372
<音译>mikceh
<词类>名、阳
<字义>覆盖物、盖子
<字源>来自SH3680
<神出>1008c  创8:13
<译词>盖8 顶盖3 上2 包1 用1 (15)
<解释>
单阳מִכְסֶה 出26:14 。单阳附属形מִכְסֵה 出36:19 创8:13 。单阳3单阳词尾מִכְסֵהוּ 出35:11

1. 方舟的覆盖物。挪亚撤去方舟的创8:13

2. 帐幕的外皮。作罩棚的出26:14,14 出35:11 出36:19 出39:34 民3:25 民4:25罩棚上的顶盖出36:19 出39:34 民40:19
04372 mikceh {mik-seh'}
from 03680; TWOT - 1008c; n m
AV - covering 16; 16
1) a covering
1a) covering (of the ark)
1b) covering (of the skins of the tabernacle)

Transliterated: mikceh
Phonetic: mik-seh'

Text: from 3680; a covering, i.e. weather-boarding:

KJV -- covering.



Found 8 references in the Old Testament Bible
创8:13
[和合]到挪亚六百零一岁,正月初一日,地上的水都干了。挪亚撤去方舟的盖观看,便见地面上干了。
[KJV]And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
[和合+]到挪亚六83373967零一岁8141,正72230259初一0259日,地0776上的水4325都乾了2717。挪亚5146撤去5493方舟8392的盖4372观看7200,便见地面01276440乾了2717
出26:14
[和合]又要用染红的公羊皮作罩棚的盖;再用海狗皮作一层罩棚上的顶盖。
[KJV]And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
[和合+]又要用染红的0119公羊035257856213罩棚0168的盖4372;再用海狗84765785做一层罩棚上4605的顶盖4372
出35:11
[和合]就是帐幕和帐幕的罩棚,并帐幕的盖、钩子、板、闩、柱子、带卯的座,
[KJV]The tabernacle, his tent, and his covering, his taches, and his boards, his bars, his pillars, and his sockets,
[和合+]就是帐幕4908和帐幕的罩棚4372,并帐幕的盖4372、钩子7165、板7175、闩1280、柱子5982、带卯的座0134
出36:19
[和合]并用染红的公羊皮作罩棚的盖,再用海狗皮作一层罩棚上的顶盖。
[KJV]And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
[和合+]并用染红的0119公羊035257856213罩棚0168的盖4372,再用海狗84765785做一层罩棚上4605的顶盖4372
出39:34
[和合]染红公羊皮的盖、海狗皮的顶盖,和遮掩柜的幔子;
[KJV]And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,
[和合+]染红0119公羊03525785的盖4372、海狗84765785的顶盖4372,和遮掩4539柜的幔子6532
出40:19
[和合]在帐幕以上搭罩棚,把罩棚的顶盖盖在其上。是照耶和华所吩咐他的。
[KJV]And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
[和合+]在帐幕4908以上搭6566罩棚0168,把罩棚0168的顶盖4372盖在7760其上4605,是照耶和华3068所吩咐6680他的。
民3:25
[和合]革顺的子孙在会幕中所要看守的,就是帐幕和罩棚,并罩棚的盖与会幕的门帘,
[KJV]And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
[和合+]革顺1648的子孙1121在会41500168中所要看守4931的,就是帐幕4908和罩棚0168,并罩棚的盖4372与会41500168的门66074539
民4:25
[和合]他们要抬帐幕的幔子和会幕,并会幕的盖与其上的海狗皮和会幕的门帘,
[KJV]And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
[和合+]他们要抬5375帐幕4908的幔子3407和会41500168,并会幕的盖4372与其上4605的海狗8476皮,和会41500168的门66074539