Strong's Number: 4340 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4340 מֵיתָר meythar {may-thar'}

源自 03498; TWOT - 936h; 阳性名词
钦定本 - cord 8, string 1; 9
1) 绳索, 弓弦
04340
<音译>meythar
<词类>名、阳
<字义>绳子、弦
<字源>来自SH3498
<神出>936h  出35:18
<译词>绳子7 弦1 绳索1 (9)
<解释>
绳子出35:18 出39:40 民3:26,37 民4:26,32 赛54:2绳索耶10:20诗21:12 。*

04340 meythar {may-thar'}
from 03498; TWOT - 936h; n m
AV - cord 8, string 1; 9
1) cord, string

Transliterated: meythar
Phonetic: may-thar'

Text: from 3498; a cord (of a tent) [compare 3499] or the string (of a bow):

KJV --cord, string.



Found 9 references in the Old Testament Bible
出35:18
[和合]帐幕的橛子并院子的橛子,和这两处的绳子,
[KJV]The pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,
[和合+]帐幕4908的橛子3489并院子2691的橛子3489,和这两处的绳子4340
出39:40
[和合]院子的帷子和柱子,并带卯的座;院子的门帘、绳子、橛子,并帐幕和会幕中一切使用的器具;
[KJV]The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
[和合+]院子2691的帷子7050和柱子5982,并带卯的座0134,院子2691的门81794539、绳子4340、橛子3489,并帐幕4908和会41500168中一切使用5656的器具3627
民3:26
[和合]院子的帷子和门帘(院子是围帐幕和坛的),并一切使用的绳子。
[KJV]And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
[和合+]院子2691的帷子7050和门66074539(院子是围5439帐幕4908和坛4196的),并一切使用5656的绳子4340
民3:37
[和合]院子四围的柱子,带卯的座,橛子和绳子。
[KJV]And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
[和合+]院子2691四围5439的柱子5982、带卯的座0134、橛子3489,和绳子4340
民4:26
[和合]院子的帷子和门帘(院子是围帐幕和坛的)、绳子,并所用的器具,不论是作什么用的,他们都要经理。
[KJV]And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
[和合+]院子2691的帷子7050和门66074539(院子8179-2691是围5439帐幕4908和坛4196的)、绳子4340,并所用5656的器具3627,不论是做6213甚么用的,他们都要经理5647
民4:32
[和合]院子四围的柱子和其上带卯的座、橛子、绳子,并一切使用的器具。他们所抬的器具,你们要按名指定。
[KJV]And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
[和合+]院子2691四围5439的柱子5982和其上带卯的座0134、橛子3489、绳子4340,并一切使用5656的器具3627。他们所抬4931-4853的器具3627,你们要按名8034指定6485
诗21:12
[和合]你必使他们转背逃跑,向他们的脸搭箭在弦。
[KJV]Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
[和合+]你必使7896他们转背7926逃跑,向他们的脸64403559箭在絃4340
赛54:2
[和合]要扩张你帐幕之地,张大你居所的幔子,不要限止,要放长你的绳子,坚固你的橛子;
[KJV]Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
[和合+]要扩张7337你帐幕0168之地4725,张大5186你居所4908的幔子3407,不要限止2820;要放长0748你的绳子4340,坚固2388你的橛子3489
耶10:20
[和合]我的帐棚毁坏,我的绳索折断,我的儿女离我出去没有了。无人再支搭我的帐棚,挂起我的幔子。”
[KJV]My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
[和合+]我的帐棚0168毁坏7703;我的绳索4340折断5423。我的儿女1121离我出去3318,没有了。无人再支搭5186我的帐棚0168,挂起6965我的幔子3407