Strong's Number: 5375 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5375 Philippoi {fil'-ip-poy}
5376的复数; 专有名词 地名
AV - Philippi 6; 6
腓立比 = "爱马之民"
1) 马其顿的一个城市, 在爱情海的北岸或其附近, 在 Strymon 和 Nestus 两河和
Neapolis 和 Amphipolis 两城市之间
05375 Φίλιπποι, ων, οἱ 地名
腓立比」。在马其顿的一个城巿。从主前一六七年时便在罗马的统治之下。在 徒16:12 中,腓立比被称为πρώτη τῆς μερίδος Μακεδονίας πόλις, κολωνία(μερίς-SG3310一)保罗在此建立了欧洲土地上的第一间教会, 徒16:12 以下;参 帖前2:2 ,使徒行传在 徒20:6 亦提到腓立比,在那里,保罗于他最后一次旅行到耶路撒冷之时,接触到这个城巿。当使徒保罗坐监时,他写了一封信给腓利比的教会, 腓1:1 。*
5375 Philippoi {fil'-ip-poy}
plural of 5376;; n pr loc
AV - Philippi 6; 6
Philippi = "Lover of horses"
1) a city of Macedonia located on or near the northern coast of the
Aegean Sea, between the rivers Strymon and Nestus, and the cities
Neapolis and Amphipolis

Transliterated: Philippoi
Phonetic: fil'-ip-poy

Text: plural of 5376; Philippi, a place in Macedonia:

KJV --Philippi.



Found 4 references in the New Testament Bible
徒16:12
[和合]从那里来到腓立比,就是马其顿这一方的头一个城,也是罗马的驻防城。我们在这城里住了几天。
[KJV]And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.
[和合+]从那里1564来到1519腓立比5375,就是3748-2076马其顿3109这一方3310的头一个44134172,也是罗马的驻防城2862。我们在2258-17225026城里4172住了130451002250
徒20:6
[和合]过了除酵的日子,我们从腓立比开船,五天到了特罗亚,和他们相会,在那里住了七天。
[KJV]And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
[和合+]过了3326除酵0106的日子2250,我们22490575腓立比5375开船1602,五40022250到了2064特罗亚5174,和他们0846相会,在那里3757住了130420332250
腓1:1
[和合]基督耶稣的仆人保罗和提摩太写信给凡住腓立比、在基督耶稣里的众圣徒,和诸位监督,诸位执事。
[KJV]Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
[和合+]基督5547耶稣2424的仆人1401保罗39722532提摩太5095写信给凡56071722腓立比5375、在1722基督5547耶稣2424里的众3956圣徒0040,和4862诸位监督1985,诸位执事1249
帖前2:2
[和合]我们从前在腓立比被害受辱,这是你们知道的;然而还是靠我们的 神放开胆量,在大争战中把 神的福音传给你们。
[KJV]But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
[和合+]我们1722从前25321722腓立比5375被害4310受辱5195,这是2531你们知道1722的;然而0235还是靠我们的22572316放开胆量3955,在17224183争战0073中把神2316的福音209829804314你们5209