Strong's Number: 5297 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5297 hupophero {hoop-of-er'-o}
源自 52595342; 动词
AV - endure 2, bear 1; 3
1) 承受, 忍受
2) 承担
05297 ὑποφέρω 动词
未ὑποίσω;不定式ὑπήνεγκα;不定ὑπενεγκεῖν 。「忍受负荷屈服忍受」τί某事。διωγμούς逼迫, 提后3:11 。λύπας 苦楚, 彼前2:19 。独立用法: 林前10:13 。*
5297 hupophero {hoop-of-er'-o}
from 5259 and 5342;; v
AV - endure 2, bear 1; 3
1) to bear by being under, bear up (a thing placed on one's shoulders)
2) to bear patiently, to endure

Transliterated: hupophero
Phonetic: hoop-of-er'-o

Text: from 5259 and 5342; to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship:

KJV --bear, endure.



Found 3 references in the New Testament Bible
林前10:13
[和合]你们所遇见的试探,无非是人所能受的; 神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的;在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。
[KJV]There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
[和合+]你们5209所遇见的试探3986,无非1508是人0442所能受的2983。神23161161信实4103的,必不37561439你们5209受试探3985过于5228所能1410受的;在4862受试探3986的时候,总2532要给你们开4160一条出路1545,叫你们52091410忍受5297得住。
提后3:11
[和合]以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦难。我所忍受是何等的逼迫;但从这一切苦难中,主都把我救出来了。
[KJV]Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
[和合+]以及我34271722安提阿0490、以哥念2430、路司得3082所遭遇1096的逼迫1375,苦难3804。我所忍受5297是何等的3634逼迫1375;但25321537这一切3956苦难中,主2962都把我31654506出来了。
彼前2:19
[和合]倘若人为叫良心对得住 神,就忍受冤屈的苦楚,这是可喜爱的。
[KJV]For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
[和合+]倘若14875100为叫1223良心4893对得住神2316,就忍受5297冤屈0095的苦楚3077-3958,这是5124可喜爱的5485