Strong's Number: 516 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

516 axios {ax-ee'-oce}
源自 514; 副词
钦定本- worthy 3, as becometh 2, after a godly sort + 2316; 6
1) 适合地, 相称地
00516 ἀξίως 副词
相称地相宜的举止合适地」。带人称所有格:τοῦ θεοῦ 帖前2:12 约叁1:6 。τοῦ κυρίου 西1:10 (类似用语常出现于碑文中)。τῶν ἁγίων 罗16:2 。带事物的所有格:τοῦ εὐαγγελίου 腓1:27 。τῆς κλήσεως 弗4:1 。见 ἄξιος-SG514。*
516 axios {ax-ee'-oce}
from 514;; adv
AV - worthy 3, as becometh 2, after a godly sort + 2316 1; 6
1) suitably, worthily, in a manner worthy of

Transliterated: axios
Phonetic: ax-ee'-oce

Text: adverb from 514; appropriately:

KJV --as becometh, after a godly sort, worthily(-thy).



Found 6 references in the New Testament Bible
罗16:2
[和合]请你们为主接待她,合乎圣徒的体统。她在何事上要你们帮助,你们就帮助她,因她素来帮助许多人,也帮助了我。
[KJV]That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
[和合+]请你们为17222962接待43270846,合乎圣徒0040的体统0516。他在何3739-030242291722要你们5216帮助5535,你们就2532帮助39360846,因10633778-0846素来帮助4368许多人4183,也2532帮助了我0846-1700
弗4:1
[和合]我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。
[KJV]I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
[和合+]147317222962被囚的11983870你们5209:既然2821蒙召2564,行事为人4043就当与蒙召的恩2821相称0516
腓1:27
[和合]只要你们行事为人与基督的福音相称,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为所信的福音齐心努力。
[KJV]Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
[和合+]只要3440你们行事为人与4176基督5547的福音2098相称0516,叫2443我或153520641492你们5209,或1535不在你们那里0548,可以听见0101你们的5216景况4012,知道你们同有1722一个3391心志5590,站立得稳4739,为所信4102的福音2098齐心4866努力。
西1:10
[和合]好叫你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道 神,
[KJV]That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
[和合+]好叫你们5209行事为人4043对得起05162962,凡事3956蒙他喜悦0699,在1722一切395600182041上结果子2592,渐渐的多0837知道19222316
帖前2:12
[和合]要叫你们行事对得起那召你们进他国、得他荣耀的 神。
[KJV]That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
[和合+]25321519你们5209行事4043对得起0516那召2564你们5209151914380932、得他荣耀1391的神2316
约叁1:6
[和合]他们在教会面前证明了你的爱;你若配得过 神,帮助他们往前行,这就好了;
[KJV]Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
[和合+]他们在教会1577面前1799證明了31404675的爱0026;你若配得过05162316,帮助他们3739往前行4311,这就好了4160-2573