Strong's Number: 3331 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3331 metathesis {met-ath'-es-is}
源自 3346; TDNT - 8:161,1176; 阴性名词
AV - change 1, translation 1, removing 1; 3
1) 移动到另一个地方 ( 来11:5 )
2) 改变, 更新
03331 μετάθεσις, θέσεως, ἡ 名词
一、「移动」。τῶν σαλευομένων被震动的, 来12:27 。指以诺的被接去, 来11:5

二、「改变更改」。νόμου律法, 来7:12 。*
3331 metathesis {met-ath'-es-is}
from 3346; TDNT - 8:161,1176; n f
AV - change 1, translation 1, removing 1; 3
1) transfer: from one place to another
2) to change
2a) of things instituted or established

Transliterated: metathesis
Phonetic: met-ath'-es-is

Text: from 3346; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law):

KJV --change, removing, translation.



Found 3 references in the New Testament Bible
来7:12
[和合]祭司的职任既已更改,律法也必须更改。
[KJV]For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
[和合+]祭司的职任2420既已1063更改3346,律法35512532必须03181096-15373331
来11:5
[和合]以诺因着信,被接去,不至于见死,人也找不着他,因为 神已经把他接去了;只是他被接去以先,已经得了 神喜悦他的明证。
[KJV]By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
[和合+]以诺1802因着信4102,被接去3346,不3361至于见14922288,人也253221473756着他,因为13602316已经把他0846接去了3346;只是10630846被接去3331以先4253,已经得了神2316喜悦2100他的明證3140
来12:27
[和合]这再一次的话,是指明被震动的,就是受造之物,都要挪去,使那不被震动的常存。
[KJV]And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
[和合+]这再2089一次0530的话,是指明1213被震动的4531,就是5613受造4160之物都要挪去3331,使2443那不3361被震动4531的常存3306