Strong's Number: 3117 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3117 makros {mak-ros'}
源自 3372; 形容词
AV - long 3, far 2; 5
1) 漫长的
1a) 指距离
1b) 指时间
03117 μακρός, ά, όν 形容词
一、时间或空间的「延长」;中性,当作副词,μακρὰ προσεύχεσθαι作很长的祷告, 太23:14 公认经文, 可12:40 路20:47

二、属于距离的,「远的」( 弥4:3 )εἰς χώραν μ.往远方去, 路15:13 路19:12 。*
3117 makros {mak-ros'}
from 3372;; adj
AV - long 3, far 2; 5
1) long
1a) of place: remote, distant, far off
1b) of time: long, long lasting

Transliterated: makros
Phonetic: mak-ros'

Text: from 3372; long (in place [distant] or time [neuter plural]):

KJV --far, long.



Found 5 references in the New Testament Bible
太23:14
[和合]“你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告,所以要受更重的刑罚。”)。
[KJV]Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
[和合+]你们5213这假冒为善的5273文士11222532法利赛人5330有祸了3759!因为3754你们侵吞2719寡妇的5503家产3614,假意4392做很长的3117祷告4336,所以1223-5124要受2983更重的4055刑罚2917。)
可12:40
[和合]他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的刑罚。”
[KJV]Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.
[和合+]他们侵吞2719寡妇5503的家产3614,假意4392作很长的3117祷告4336。这些人3778要受2983更重的4055刑罚2917
路15:13
[和合]过了不多几日,小儿子就把他一切所有的,都收拾起来,往远方去了。在那里任意放荡,浪费资财。
[KJV]And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
[和合+]过了33263756多几41832250,小3501儿子5207就把他一切0537所有的都收拾起来4863,往1519远方3117-5561去了0589。在那里1563任意放蕩0811-2198,浪费1287赀财3776
路19:12
[和合]“有一个贵胄往远方去,要得国回来;
[KJV]He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
[和合+]有一个5100贵胄0444-21041519311755614198,要得29830932回来5290
路20:47
[和合]
[KJV]
[和合+]他们3739侵吞2719寡妇5503的家产3614,假意4392作很长的3117祷告4336。这些人3778要受2983更重的4055刑罚2917