Strong's Number: 1640 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1640 elasson {el-as'-sone} 和 elatton (el-at-tone'}
1646 同义的比较级; TDNT - 4:648,593; 动词
AV - worse 1, younger 1, under 1, less 1; 4
1) 较少的 ( 提前5:9 )
2) (地位,素质) 较低的 ( 太20:28 约2:10 )
3) 较年轻的 ( 罗9:12 )
01640 ἐλάσσων, ἔλασσον 形容词
(雅典型ἐλάττων 来7:7 提前5:9 )用作μικρός之比较级,「年龄较小」=「较年轻的」(反于μείζων) 罗9:12创25:23 );次等的约2:10 。反于κρεῖττον较好的, 来7:7 。反于μεῖζον 较大, 太20:28 异版。副词:ἔλαττον 较少。ἔ. ἐτῶν ἑξήκοντα六十岁以下的提前5:9 。*
1640 elasson {el-as'-sone} or elatton (el-at-tone'}
comparative of the same as 1646; TDNT - 4:648,593; v
AV - worse 1, younger 1, under 1, less 1; 4
1) less
1a) in age (younger)
1b) in rank
1c) in excellence, worse

Transliterated: elasson
Phonetic: el-as'-sone

Text: or elatton (el-at-tone'}; comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age or quality):

KJV --less, under, worse, younger.



Found 4 references in the New Testament Bible
约2:10
[和合]对他说:“人都是先摆上好酒,等客喝足了,才摆上次的;你倒把好酒留到如今!”
[KJV]And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
[和合+]对他08463004:「人0444都是39564412摆上508725703631,等3752客喝足了3184,纔5119摆上次的1640,你4771倒把好2570363150832193如今0737!」
罗9:12
[和合]神就对利百加说:“将来大的要服事小的。”
[KJV]It was said unto her, The elder shall serve the younger.
[和合+]神就对利百加说4483:将来大的3187要服事1398小的1640
提前5:9
[和合]寡妇记在册子上,必须年纪到六十岁,从来只作一个丈夫的妻子,
[KJV]Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man.
[和合+]寡妇5503记在册子上2639,必须年纪到1640六十18352094,从来只作1096一个1520丈夫0435的妻子1135
来7:7
[和合]从来位分大的,给位分小的祝福,这是驳不倒的理。
[KJV]And without all contradiction the less is blessed of the better.
[和合+]从来1161位分大的29095259位分小的1640祝福2127,这是驳不倒的理5565-3956-0485