Strong's Number: 1397 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1397 douleia {doo-li'-ah}
源于 1398; TDNT - 2:261,182; 阴性名词
AV - bondage 5; 5
1) 奴隶, 奴役, 奴隶的身分
01397 δουλεία, ας, ἡ 名词
奴役」。喻意:πνεῦμα δ.奴隶的灵,※ 罗8:15 。怕死而为奴仆, 来2:15 。用于服摩西的律法:ζυγῷ δουλείας ἐνέχεσθαι 被奴仆的轭挟制, 加5:1 ;参 加4:24 ;δ. τῆς φθορᾶς败坏的辖制罗8:21 。*
1397 douleia {doo-li'-ah}
from 1398; TDNT - 2:261,182; n f
AV - bondage 5; 5
1) slavery, bondage, the condition of a slave

Transliterated: douleia
Phonetic: doo-li'-ah

Text: from 1398; slavery (ceremonially or figuratively):

KJV --bondage.



Found 5 references in the New Testament Bible
罗8:15
[和合]你们所受的,不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的,乃是儿子的心,因此我们呼叫:“阿爸!父!”
[KJV]For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
[和合+]你们所受的2983,不是3756奴仆1397的心4151,仍旧3825害怕5401;所受的2983,乃是0235儿子5206的心4151,因17223739我们呼叫2896:阿爸0005!父3962
罗8:21
[和合]但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享 神儿女自由的荣耀(“享”原文作“入”)。
[KJV]Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
[和合+]3754受造之物2937仍然2532指望脱离1659败坏5356的辖制1397,得享(享:原文是入1519)神2316儿女5043自由1657的荣耀1391
加4:24
[和合]这都是比方:那两个妇人就是两约;一约是出于西乃山,生子为奴,乃是夏甲。
[KJV]Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
[和合+]3748都是2076比方0238:那3778两个妇人就是152614171242。一约3391-3303是出于0575西乃46143735,生子108015191397,乃是2076夏甲0028
加5:1
[和合]基督释放了我们,叫我们得以自由,所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。
[KJV]Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
[和合+]基督5547释放了1659我们2248,叫我们得以自由1657。所以3767要站立得稳4739,不要33613825被奴仆1397的轭2218挟制1758
来2:15
[和合]并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人。
[KJV]And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
[和合+]2532要释放0525那些一39562198122354012288而为2258-1777奴仆的13973745