Strong's Number: 947 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0947 בּוּס buwc {bu:s}

字根型; TWOT - 216; 动词
钦定本 - tread... 9, polluted 2, loath 1; 12
1) 踩踏, 拒绝, 践踏
1a) (Qal)
1a1) 践踏, 踩踏 (指战士)
1a2) 拒绝, 厌恶 (比喻用法) ( 箴27:7 )
1b) (Polel)
1b1) 踩踏 (负面意思) ( 耶12:10 )
1b2) 亵渎 ( 赛63:18 )
1c) (Hithpolel)
1c1) 踢 (指婴儿不自主的动作, 必喻耶路撒冷) ( 结16:6,22 )
1d) (Hophal) 被踩踏 ( 赛14:19 )
00947
<音译>buwc
<词类>动
<字义>践踏、踩扁
<字源>一原形字根
<神出>216  诗44:5
<译词>践踏7 辊2 踹下1 厌恶1 被践踏的1 (12)
<解释>
一、Qal
未完成式-3单阳יָבוּס 诗60:12诗108:13 。3单阴תָּבוּס 箴27:7 。1单אָבוּס 赛63:6 。1单3单阳词尾אֲבוּסֶנּוּ 赛14:25 。1复נָבוּס 诗44:5

主动分词-复阳בּוֹסִים 亚10:5

1. 践踏踩踏(指战士)。将仇敌践踏亚10:5 。比喻用法:主词:战士,在我山上将他践踏赛14:25 诗60:12诗108:13

2. 拒绝厌恶。比喻用法:厌恶蜂房的蜜箴27:7

二、Polel
完成式-3复בּוֹסְסוּ 赛63:18 ;בֹּסְסוּ 耶12:10

1. 负面字义的踩踏,主词:仇敌,践踏我的分耶12:10

2. 受词:מִקְדָּשׁ圣所,践踏你的圣所赛63:18

三、Hithpolel
分词-单阴מִתְבּוֹסֶסֶת 结16:6,22 。

1. ,指婴儿不自主的动作,比喻作耶路撒冷。在血中结16:6,22 。*

四、Hophal
分词-单阳מוּבָס 赛14:19

1. 被踩踏被践踏的尸首赛14:19

0947 buwc {boos}
a primitive root; TWOT - 216; v
AV - tread... 9, polluted 2, loath 1; 12
1) to tread down, reject, trample down
1a) (Qal)
1a1) to tread down, trample (of warriors)
1a2) of rejection (fig.)
1b) (Polel)
1b1) to tread down (in bad sense)
1b2) to desecrate
1c) (Hithpolel)
1c1) to tread
1c2) to kick out
1c2a) of infants' blind movements
1c2b) of Jerusalem (fig.)
1d) (Hophal) to be trodden down

Transliterated: buwc
Phonetic: boos

Text: a primitive root; to trample (literally or figuratively):

KJV --loath, tread (down, under [foot]), be polluted.


搜索(Search Strongs number: 947) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典