0947 בּוּס buwc {bu:s}字根型; TWOT - 216; 动词 钦定本 - tread... 9, polluted 2, loath 1; 12 1) 踩踏, 拒绝, 践踏 1a) (Qal) 1a1) 践踏, 踩踏 (指战士) 1a2) 拒绝, 厌恶 (比喻用法) ( 箴27:7 ) 1b) (Polel) 1b1) 踩踏 (负面意思) ( 耶12:10 ) 1b2) 亵渎 ( 赛63:18 ) 1c) (Hithpolel) 1c1) 踢 (指婴儿不自主的动作, 必喻耶路撒冷) ( 结16:6,22 ) 1d) (Hophal) 被踩踏 ( 赛14:19 ) |
00947 <音译>buwc <词类>动 <字义>践踏、踩扁 <字源>一原形字根 <神出>216 诗44:5 <译词>践踏7 辊2 踹下1 厌恶1 被践踏的1 (12) <解释>
一、Qal 未完成式-3单阳יָבוּס 诗60:12 = 诗108:13 。3单阴תָּבוּס 箴27:7 。1单אָבוּס 赛63:6 。1单3单阳词尾אֲבוּסֶנּוּ 赛14:25 。1复נָבוּס 诗44:5 。 1. 践踏、 踩踏(指战士)。 将仇敌践踏, 亚10:5 。比喻用法:主词:战士, 在我山上将他践踏, 赛14:25 诗60:12 = 诗108:13 。 2. 拒绝、 厌恶。比喻用法: 厌恶蜂房的蜜, 箴27:7 。
二、Polel 完成式-3复בּוֹסְסוּ 赛63:18 ;בֹּסְסוּ 耶12:10 。 1. 负面字义的 踩踏,主词:仇敌, 践踏我的分, 耶12:10 。 2. 受词:מִקְדָּשׁ圣所, 践踏你的圣所, 赛63:18 。
三、Hithpolel 分词-单阴מִתְבּוֹסֶסֶת 结16:6,22 。 1. 踢,指婴儿不自主的动作,比喻作耶路撒冷。 辊在血中, 结16:6,22 。*
|
0947 buwc {boos} a primitive root; TWOT - 216; v AV - tread... 9, polluted 2, loath 1; 12 1) to tread down, reject, trample down 1a) (Qal) 1a1) to tread down, trample (of warriors) 1a2) of rejection (fig.) 1b) (Polel) 1b1) to tread down (in bad sense) 1b2) to desecrate 1c) (Hithpolel) 1c1) to tread 1c2) to kick out 1c2a) of infants' blind movements 1c2b) of Jerusalem (fig.) 1d) (Hophal) to be trodden down |