出15:15 | [和合] | 那时以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,迦南的居民心都消化了。 | [KJV] | Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away. | [和合+] | 那时0227,以东0123的族长0441惊惶0926,摩押4124的英雄0352被战兢7461抓住0270,迦南3667的居民3427心都消化了4127。 |
|
伯4:14 | [和合] | 恐惧、战兢临到我身,使我百骨打战。 | [KJV] | Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake. | [和合+] | 恐惧6343、战兢7461临到7122我身,使我百7230骨6106打战6342。 |
|
诗2:11 | [和合] | 当存畏惧事奉耶和华,又当存战兢而快乐; | [KJV] | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [和合+] | 当存畏惧3374-1523事奉5647耶和华3068,又当存战兢7461而快乐1523。 |
|
诗48:6 | [和合] | 他们在那里被战兢疼痛抓住,好象产难的妇人一样。 | [KJV] | Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. | [和合+] | 他们在那里被战兢7461疼痛2427抓住0270,好象产难3205的妇人一样。 |
|
诗55:5 | [和合] | 恐惧战兢归到我身,惊恐漫过了我。 | [KJV] | Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me. | [和合+] | 恐惧3374战兢7461归0935到我身;惊恐6427漫过3680了我。 |
|
赛33:14 | [和合] | 锡安中的罪人都惧怕,不敬虔的人被战兢抓住。我们中间谁能与吞灭的火同住?我们中间谁能与永火同住呢? | [KJV] | The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings? | [和合+] | 锡安6726中的罪人2400都惧怕6342;不敬虔的人2611被战兢7461抓住0270。我们中间谁能与吞灭0398的火0784同住1481?我们中间谁能与永5769火4168同住1481呢? |
|