Strong's Number: 6045 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6045 עִנְיָן `inyan {in-yawn'}

源自 06031; TWOT - 1651a; 阳性名词
钦定本 - travail 6, business 2; 8
1) 工作, 任务, 职业
06045
<音译> `inyan
<词类> 名、阳
<字义> 劳役、工作
<字源> 来自SH6031
<神出> 1651a 传1:13
<译词> 劳苦5 事1 事务1 遭遇1 (8)
<解释>
单阳עִנְיָן 传2:26 传3:10 传5:3 传8:16 。单阳3单阳词尾עִנְיָנוֹ 传2:23 他的劳苦成为愁烦。单阳附属形עִנְיַן 传4:8 极重的劳苦传5:14 遭遇祸患
06045 `inyan {in-yawn'}
from 06031; TWOT - 1651a; n m
AV - travail 6, business 2; 8
1) occupation, task, job

Transliterated: `inyan
Phonetic: in-yawn'

Text: from 6031; ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair:

KJV --business, travail.



Found 8 references in the Old Testament Bible
传1:13
[和合]我专心用智慧寻求查究天下所作的一切事,乃知 神叫世人所经练的,是极重的劳苦。
[KJV]And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
[和合+]我专54143820用智慧2451寻求1875、查究8446天下8064所做的一切事6213,乃知 神04305414世人0120-1121所经练的6031是极重的7451劳苦6045
传2:23
[和合]因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不安。这也是虚空。
[KJV]For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
[和合+]因为他日日3117忧虑4341,他的劳苦6045成为愁烦3708,连夜间39153820也不安7901。这也是虚空1892
传2:26
[和合]
[KJV]
[和合+]神喜悦2896-64400120,就给5414谁智慧2451、知识1847,和喜乐8057;唯有罪人2398,神使5414他劳苦6045,叫他将所收聚0622的、所堆积3664的归给5414 神0430所喜悦2896的人。这也是虚空1892,也是捕74697307
传3:10
[和合]我见 神叫世人劳苦,使他们在其中受经练。
[KJV]I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
[和合+]我见7200 神04305414世人0120-1121劳苦6045,使他们在其中受经练6031
传4:8
[和合]有人孤单无二,无子,无兄,竟劳碌不息,眼目也不以钱财为足。他说:“我劳劳碌碌,刻苦自己,不享福乐,到底是为谁呢?”这也是虚空,是极重的劳苦。
[KJV]There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
[和合+]3426人孤单无二8145,无子1121无兄0251,竟劳碌5999不息7093,眼目5869也不以钱财6239为足7646。他说:我劳劳碌碌6001,刻苦2637自己5315,不享福乐2896,到底是为谁呢?这也是虚空1892,是极重的7451劳苦6045
传5:2
[和合]你在 神面前不可冒失开口,也不可心急发言;因为 神在天上,你在地下,所以你的言语要寡少。
[KJV]Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God: for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
[和合+]事务60457230,就令人做09352472;言语16977230,就显出愚昧3684
传5:13
[和合]我见日光之下,有一宗大祸患,就是财主积存资财,反害自己。
[KJV]There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
[和合+]因遭遇祸患7451-6045,这些赀财就消灭0006;那人若生了3205儿子1121,手里3027也一无所有3972
传8:16
[和合]我专心求智慧,要看世上所作的事(有昼夜不睡觉,不合眼的)。
[KJV]When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)
[和合+]我专541438203045智慧2451,要看7200世上0776所做6213的事6045。(有昼31173915不睡觉8142不合眼5869的。)