5992 עַמִּינָדָב `Ammiynadab {am-mee-naw-dawb'}源自 05971 和 05068; 阳性专有名词 人名 钦定本 - Amminadab 13; 13 亚米拿达= "我的亲属是高贵的" 1) 兰的儿子, 拿顺的父亲,亚伦的岳父 2) 利未人, 乌薛子孙的族长 3) 利未人, 哥辖的儿子; 也叫'以斯哈'(3324) |
05992 <音译> `Ammiynadab <词类> 名、专、阳 <字义> 慷慨好施的百姓 <字源> 来自SH5971及SH5068 <神出> 出6:23 <LXX> SG0284 <译词> 亚米拿达13 (13) <解释>
〔亚米拿达〕同名者有三人: 1. 亚伦的岳父, 出6:23 民1:7 民2:3 民7:12,17 民10:14 得4:19,20 代上2:10,10 。 2. 利未人哥辖的儿子,可拉的父亲, 代上6:22 。 3. 乌薛的后裔,扛抬约柜至圣城的一利未人, 代上15:10,11 。
|
05992 `Ammiynadab {am-mee-naw-dawb'} from 05971 and 05068;; n pr m AV - Amminadab 13; 13 Amminadab = "my kinsman is noble" 1) son of Ram or Aram and father of Nahshon or Naasson and an ancestor of Jesus; father-in-law of Aaron 2) a Kohathite Levite and chief of the sons of Uzziel 3) a Levite, son of Kohath; also 'Izhar' |
出6:23 | [和合] | 亚伦娶了亚米拿达的女儿拿顺的妹妹以利沙巴为妻,她给他生了拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。 | [KJV] | And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. | [和合+] | 亚伦0175娶3947了亚米拿达5992的女儿1323,拿顺5177的妹妹0269,以利沙巴0472为妻0802,他给他生了3205拿答5070、亚比户0030、以利亚撒0499、以他玛0385。 |
|
民1:7 | [和合] | 属犹大的,有亚米拿达的儿子拿顺; | [KJV] | Of Judah; Nahshon the son of Amminadab. | [和合+] | 属犹大3063的,有亚米拿达5992的儿子1121拿顺5177; |
|
民2:3 | [和合] | “在东边向日出之地,照着军队安营的,是犹大营的纛。有亚米拿达的儿子拿顺作犹大人的首领。 | [KJV] | And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah. | [和合+] | 在东边6924,向日出4217之地,照着军队6635安营2583的是犹大3063营4264的纛1714。有亚米拿达5992的儿子1121拿顺5177作犹大3063人1121的首领5387。 |
|
民7:12 | [和合] | 头一日献供物的,是犹大支派的亚米拿达的儿子拿顺。 | [KJV] | And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah: | [和合+] | 头一7223日3117献7126供物7133的是犹大3063支派4294的亚米拿达5992的儿子1121拿顺5177。 |
|
民7:17 | [和合] | 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是亚米拿达儿子拿顺的供物。 | [KJV] | And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nahshon the son of Amminadab. | [和合+] | 两8147隻公牛1241,五2568隻公绵羊0352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121岁8141的公羊羔3532作平安祭2077-8002。这是亚米拿达5992儿子1121拿顺5177的供物7133。 |
|
民10:14 | [和合] | 按着军队首先往前行的,是犹大营的纛。统领军队的,是亚米拿达的儿子拿顺。 | [KJV] | In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab. | [和合+] | 按着军队6635首先7223往前行5265的是犹大1121-3063营4264的纛1714。统领军队的是亚米拿达5992的儿子1121拿顺5177。 |
|
得4:19 | [和合] | 希斯仑生兰;兰生亚米拿达; | [KJV] | And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab, | [和合+] | 希斯崙2696生3205兰7418;兰7410生3205亚米拿达5992; |
|
得4:20 | [和合] | 亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门; | [KJV] | And Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon, | [和合+] | 亚米拿达5992生3205拿顺5177;拿顺5177生3205撒门8012; |
|
代上2:10 | [和合] | 兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺。拿顺作犹大人的首领。 | [KJV] | And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah; | [和合+] | 兰7410生3205亚米拿达5992;亚米拿达5992生3205拿顺5177。拿顺作犹大3063人1121的首领5387。 |
|
代上6:7 | [和合] | 米拉约生亚玛利雅;亚玛利雅生亚希突; | [KJV] | Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub, | [和合+] | 哥辖6955的儿子1121是亚米拿达5992;亚米拿达的儿子1121是可拉7141;可拉的儿子1121是亚惜0617; |
|
代上15:10 | [和合] | 乌薛子孙中,有族长亚米拿达和他的弟兄一百一十二人。 | [KJV] | Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve. | [和合+] | 乌薛5816子孙1121中有族长8269亚米拿达5992和他的弟兄0251一百3967一十6240二8147人。 |
|
代上15:11 | [和合] | 大卫将祭司撒督和亚比亚他,并利未人乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列、亚米拿达召来, | [KJV] | And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab, | [和合+] | 大卫1732将祭司3548撒督6659和亚比亚他0054,并利未人3881乌列0222、亚帅雅6222、约珥3100、示玛雅8098、以列0447、亚米拿达5992召来7121, |
|