Strong's Number: 500 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

500 antichristos {an-tee'-khris-tos}
源于 4735547; TDNT - 9:493,1322; 阳性名词
AV - antichrist 5; 5
1) 敌基督
00500 ἀντίχριστος, ου, ὁ 名词
敌基督」。弥赛亚的反对者,在末日时出现, 约壹2:18,22 约壹4:3 约贰1:7 。复数:ἀ. πολλοί不少敌基督的, 约壹2:18 。基督徒圈子以外不曾用此字,却有其观念。在新约中有它的意思而不用此字的,参 帖后2:1-12 及 启12:1-14:20 。*
500 antichristos {an-tee'-khris-tos}
from 473 and 5547; TDNT - 9:493,1322; n m
AV - antichrist 5; 5
1) the adversary of the Messiah

Transliterated: antichristos
Phonetic: an-tee'-khris-tos

Text: from 473 and 5547; an opponent of the Messiah:

KJV --antichrist.



Found 4 references in the New Testament Bible
约壹2:18
[和合]小子们哪,如今是末时了。你们曾听见说,那敌基督的要来。现在已经有好些敌基督的出来了,从此我们就知道如今是末时了。
[KJV]Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
[和合+]小子们哪3813,如今是207620785610了。你们曾听见0191说,那敌基督0500的要来2064;现在3568已经有1096好些4183敌基督0500的出来了,从此3606我们就知道1097如今是207620785610了。
约壹2:22
[和合]谁是说谎话的呢?不是那不认耶稣为基督的吗?不认父与子的,这就是敌基督的。
[KJV]Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
[和合+]51012076说谎话的5583呢?不是那不认0720耶稣24242076-3756基督5547的么?不认0720396225325207的,这3778就是2076敌基督0500的。
约壹4:3
[和合]凡灵不认耶稣,就不是出于 神,这是那敌基督者的灵。你们从前听见他要来,现在已经在世上了。
[KJV]And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
[和合+]3956415133613670耶稣2424,就不37562076出于15372316;这51242076那敌基督者0500的灵。你们从前听见01913739要来2064,现在3568已经22352076世上2889了。
约贰1:7
[和合]因为世上有许多迷惑人的出来,他们不认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那迷惑人、敌基督的。
[KJV]For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
[和合+]因为3754世上2889有许多4183迷惑人的4108出来1525,他们358833613670耶稣2424基督5547是成了1722肉身45612064的;这3778就是2076那迷惑人4108、敌基督的0500