Strong's Number: 4313 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4313 proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}
源自 42534198; 动词
AV - go 1, go before 1; 2
1) 走在....前面 ( 路1:76 徒7:40 )
04313 προπορεύομαι 动词
未προπορεύσομαι(七十士译)。「行在τινός某人的前面」, 徒7:40出32:1,23 )。ἐνώπιον τινος行在的前面路1:76 ,受旧约用法之影响,异版πρό προσώπου τινός亦见于七十士译。*
4313 proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}
from 4253 and 4198;; v
AV - go 1, go before 1; 2
1) to send before, to make to precede
2) to go before one
2a) of a leader
2b) of a messenger or a herald

Transliterated: proporeuomai
Phonetic: prop-or-yoo'-om-ahee

Text: from 4253 and 4198; to precede (as guide or herald):

KJV --go before.



Found 2 references in the New Testament Bible
路1:76
[和合]孩子啊!你要称为至高者的先知;因为你要行在主的前面,预备他的道路,
[KJV]And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
[和合+]孩子3813阿!你4771要称2564为至高者5310的先知4396;因为1063你要行4313在主2962的前面4253,预备20900846的道路3598
徒7:40
[和合]对亚伦说:‘你且为我们造些神像,在我们前面引路;因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。’
[KJV]Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
[和合+]对亚伦00022036:你且为我们22544160些神象2316,在我们2257前面4313引路;因为10631806我们22481537埃及01251093的那个3778摩西3475,我们不3756知道14920846遭了1096甚么事5101