3533 כָּבַשׁ kabash {kaw-bash'}字根型; TWOT - 951; 动词 钦定本 - subdue 8, bring into subjection 3, bring into bondage 2, keep under 1, force 1, ; 15 1) 制服, 使受奴役 1a) (Qal) 1a1) 使受奴役 1a2) 制服, 强迫 1a3) 制服, 支配 1b) (Niphal) 被制服 1c) (Piel) 制服 1d) (Hiphil) 使受奴役 |
03533 <音译>kabash <词类>动 <字义>践踏、管制、征服、束缚 <字源>一原形字根 <神出>951 创1:28 <译词>被…制伏2 勉强2 制伏2 踏1 践踏1 强逼1 凌辱1 为婢1 治理1 治服1 使…作1 (14) <解释>
一、Qal 完成式-连续式3复וְכָבְשׁוּ 亚9:15 。 未完成式-叙述式3复阳3复阳词尾וַיִּכְבְּישׁוּם 耶34:11 。叙述式2复阳וַתִּכְבְּשׁוּ 耶34:16 。3单阳יִכְבֹּשׁ 弥7:19 。 祈使式-复阳3单阴词尾כִבְשֻׁהָ 创1:28 。 不定词-附属形כְבֹּשׁ 代下28:10 ;כְבּוֹשׁ 斯7:8 。 1. 使受奴役。 勉强他们仍为仆婢, 耶34:11,16 ; 强逼, 代下28:10 ; 使儿女作人的仆婢, 尼5:5 。 3. 制服、 支配。 治理这地, 创1:28 ; 践踏弹石, 亚9:15 。比喻用法: 将我们的罪孽踏在脚下, 弥7:19 。
二、Niphal 被制服。 完成式-连续式3单阴וְנִכְבְּשָׁה 民32:22,29 。3单阴נִכְבְּשָׁה 书18:1 。
三、Piel 制服。 完成式-3单阳כִּבֵּשׁ 撒下8:11 治服各国。
四、Hiphil 使受奴役。 未完成式-叙述式3复阳3复阳词尾וַיַּכְבְּישׁוּם 耶34:11 勉强他们。*
|
03533 kabash {kaw-bash'} a primitive root; TWOT - 951; v AV - subdue 8, bring into subjection 3, bring into bondage 2, keep under 1, force 1, ; 15 1) to subject, subdue, force, keep under, bring into bondage 1a) (Qal) 1a1) to bring into bondage, make subservient 1a2) to subdue, force, violate 1a3) to subdue, dominate, tread down 1b) (Niphal) to be subdued 1c) (Piel) to subdue 1d) (Hiphil) to bring into bondage |
Text: a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: