2720 kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no} 源于 2596 与 2116; 动词 AV - direct 2, guide 1; 3 1) 带领, 引导 ( 路1:79 帖前3:11 帖后3:5 ) |
02720 κατευθύνω 动词 1不定式κατεύθυνα,祈3单κατευθύναι,令κατεύθυνον,不定κατευθῦναι。「修直,引导,指引」τὶ εἴς τι某物到某物:τοὺς πόδας εἰς ὁδὸν εἰρήνης脚进平安的路,※ 路1:79 。κ. τὰ διαβήματα( 诗40:2 )。τ. καρδίας( 代上29:18 πρὸς σέ; 代下12:14 代下19:3 )心, 帖后3:5 。τ. ὁδόν道路-τὴν ὁδὸν ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς引领我们的道路到你们那里, 帖前3:11 原文。* |
2720 kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no} from 2596 and 2116;; v AV - direct 2, guide 1; 3 1) to make straight, guide, direct 1a) of the removal of the hindrances to coming to one |
Text: from 2596 and 2116; to straighten fully, i.e. (figuratively) direct:
KJV --guide, direct.
路1:79 |
| ||||||
帖前3:11 |
| ||||||
帖后3:5 |
|