2671 katara {kat-ar'-ah} 源于 2596 (强调语气) 与 685; TDNT - 1:449,75; 阴性名词 AV - curse 3, cursing 2, cursed 1; 6 1) 诅咒, 咒骂 |
02671 κατάρα, ας, ἡ 名词 「咒诅」。带εὐλογία颂赞(如 申11:26 申30:1,19 ) 雅3:10 。指贫脊的地,长满荆棘和蒺藜-κατάρας ἐγγύς近于咒诅, 来6:8 (参 创3:17 )。指人,κατάρας τέκνα 被咒诅的儿女,※ 彼后2:14 。在保罗看来,律法的固守者是ὑπὸ κατάραν εἰσίν在咒诅之下的(这措辞相关于ἐξαποστελῶ〔κύριος〕ἐφ᾽ ὑμᾶς τ. κατάραν 我〔主〕差遣咒诅临到你们, 玛2:2 。参 士9:57 ) 加3:10 。指基督:ἡμᾶς ἐξηγόρασεν ἐκ τῆς κ. τοῦ νόμου 赎我们脱离律法的咒诅, 加3:13 上。以抽象代替具体:γενόμενος ὑπὲρ ἡμῶν κ.为我们成了被咒诅的, 加3:13 下。* |
2671 katara {kat-ar'-ah} from 2596 (intensive) and 685; TDNT - 1:449,75; n f AV - curse 3, cursing 2, cursed 1; 6 1) an execration, imprecation, curse |
Text: from 2596 (intensive) and 685; imprecation, execration:
KJV --curse(-d, ing).