Strong's Number: 217 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0217 אֻרִים 'uwr {u:r} 或 (复数型) 'uriym {u-ri:m'}

源自 0215; TWOT - 52d; 阳性名词
钦定本 - 火 5, 光亮 1; 6
1) 火燄, 火光
2) (复数型) 光之地, 东方 ( 赛24:15 )
00217
<音译>'uwr
<词类>名、阳
<字义>火焰、光
<字源>来自SH215
<神出>52d 赛24:15
<译词>火4 燄1 东方1(6)
<解释>
1. 火燄火光赛31:9 赛44:16 赛47:14 结5:2

2. 复数型:光之地东方赛24:15 。*
0217 'uwr {ore}
from 0215; TWOT - 52d; n m
AV - fire(s) 5, light 1; 6
1) flame, light of fire

Transliterated: 'uwr
Phonetic: ore

Text: from 215; flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light):

KJV --fire, light. See also 224.



Found 6 references in the Old Testament Bible
赛24:15
[和合]因此你们要在东方荣耀耶和华,在众海岛荣耀耶和华以色列 神的名。
[KJV]Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
[和合+]因此,你们要在东方0217荣耀3513耶和华3068;在众海32200339荣耀耶和华3068―以色列3478 神0430的名8034
赛31:9
[和合]
[KJV]
[和合+]他的磐石5553必因惊吓4032挪去5674;他的首领8269必因大旗5251惊惶2865。这是那有火0217在锡安6726、有炉8574在耶路撒冷3389的耶和华3068说的5002
赛44:16
[和合]他把一分烧在火中,把一分烤肉吃饱。自己烤火说:“啊哈,我暖和了,我见火了。”
[KJV]He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
[和合+]他把一分26778313在火07841119,把一分26776740132003987646。自己烤火25520559:啊哈1889,我暖和了2552,我见72000217了。
赛47:14
[和合]他们要象碎秸被火焚烧,不能救自己脱离火焰之力;这火并非可烤的炭火,也不是可以坐在其前的火。
[KJV]Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
[和合+]他们要象碎秸7179被火0784焚烧8313,不能救5337自己5315脱离火焰3852之力3027;这火并非可烤2552的炭火1513,也不是可以坐在3427其前的火0217
赛50:11
[和合]
[KJV]
[和合+]凡你们点69190784,用火把2131围绕0247自己的可以行3212在你们的火焰0217-0784里,并你们所点1197的火把中2131。这是我手3027所定的;你们必躺7901在悲惨之中4620
结5:2
[和合]围困城的日子满了,你要将三分之一在城中用火焚烧;将三分之一在城的四围用刀砍碎;将三分之一任风吹散;我也要拔刀追赶。
[KJV]Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, and smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
[和合+]围困4692城的日子31174390了,你要将叁分之一7992在城58928432用火0217焚烧1197,将3947叁分之一7992在城的四围5439用刀27195221碎,将叁分之一7992任风7307吹散2219;我也要拔73242719追赶。