赛24:15 | [和合] | 因此你们要在东方荣耀耶和华,在众海岛荣耀耶和华以色列 神的名。 | [KJV] | Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. | [和合+] | 因此,你们要在东方0217荣耀3513耶和华3068;在众海3220岛0339荣耀耶和华3068―以色列3478 神0430的名8034。 |
|
赛31:9 | |
赛44:16 | [和合] | 他把一分烧在火中,把一分烤肉吃饱。自己烤火说:“啊哈,我暖和了,我见火了。” | [KJV] | He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire: | [和合+] | 他把一分2677烧8313在火0784中1119,把一分2677烤6740肉1320吃0398饱7646。自己烤火2552说0559:啊哈1889,我暖和了2552,我见7200火0217了。 |
|
赛47:14 | [和合] | 他们要象碎秸被火焚烧,不能救自己脱离火焰之力;这火并非可烤的炭火,也不是可以坐在其前的火。 | [KJV] | Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. | [和合+] | 他们要象碎秸7179被火0784焚烧8313,不能救5337自己5315脱离火焰3852之力3027;这火并非可烤2552的炭火1513,也不是可以坐在3427其前的火0217。 |
|
赛50:11 | |
结5:2 | [和合] | 围困城的日子满了,你要将三分之一在城中用火焚烧;将三分之一在城的四围用刀砍碎;将三分之一任风吹散;我也要拔刀追赶。 | [KJV] | Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, and smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them. | [和合+] | 围困4692城的日子3117满4390了,你要将叁分之一7992在城5892中8432用火0217焚烧1197,将3947叁分之一7992在城的四围5439用刀2719砍5221碎,将叁分之一7992任风7307吹散2219;我也要拔7324刀2719追赶。 |
|