1996 episunago {ep-ee-soon-ag'-o} 源自 1909 与 4863; 动词 AV - gather together 5, gather 2; 7 1) 聚集, 召聚 |
01996 ἐπισυνάγω 动词 未ἐπισυνάξω;1不定式不定ἐπισυνάξαι 路13:34 或2不定式不定ἐπισυναγαγεῖν 太23:37 ;完被分ἐπισυνηγμένος;1不定式被ἐπισυνήχθην;1未被ἐπισυναχθήσομαι。新约中常等于συνάγω(参 路17:37 等于 太24:28 )。「聚集(在一起)」。带τινά某人:( 王上18:20 〔异版为συναγ.〕; 诗106:47 等)τὰ τέκνα儿女, 太23:37 上; 路13:34 。指母鸡聚集小鸡, 太23:37 下。τοὺς ἐκλεκτοὺς ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων将他的选民从四风招聚了来, 太24:31 可13:27 。被动:「被招聚」( 代下20:26 ),指鹰聚集在尸体处, 路17:37 ,指群众的聚集, 路12:1 。ὄλη ἡ πόλις合城的人, 可1:33 。* |
1996 episunago {ep-ee-soon-ag'-o} from 1909 and 4863;; v AV - gather together 5, gather 2; 7 1) to gather together besides, to bring together to others already assembled 2) to gather together against 3) to gather together in one place |
Text: from 1909 and 4863; to collect upon the same place:
KJV --gather (together).