1867 דָּרְיָוֶשׁ Dar`yavesh {daw-reh-yaw-vaysh'}源于波斯文; 阳性专有名词 人名 钦定本 - Darius 10; 10 大利乌 = "主" 1) 大利乌 Hystaspis (西元前522到485年) ( 拉4:5 该1:1,15 该2:10 亚1:7 亚7:1 ) 2) 大利乌 Codomannus (西元前336到332年) ( 尼12:22 ) 3) "米底亚王大利乌" ( 但9:1 但11:1 ) |
01867 <音译>Dar`yavesh <词类>名、专、阳、波 <字义>主 <字源>属未定引申语 <神出> 拉4:5 <译词>大利乌10 (10) <解释>
〔大利乌〕 1.玛代族的大利乌是「迦勒底国的王」, 但9:1 。 2.波斯王大利乌一世,主前521-486, 拉4:5 该1:1,15 该2:10 亚1:7 亚7:1 。 3.大利乌二世,波斯的末王,被亚力山大所灭, 尼12:22 。
|
01867 Dar`yavesh {daw-reh-yaw-vaysh'} of Persian origin;; n pr m AV - Darius 10; 10 Darius = "lord" 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as "Astyages" the last king of the Medes (538 BC) 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) 3) Darius II or Darius III 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3 - 405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336 - 330 BC) |
Text: of Persian origin; Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings:
拉4:5 | [和合] | 从波斯王古列年间,直到波斯王大利乌登基的时候,贿买谋士,要败坏他们的谋算。 | [KJV] | And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia. | [和合+] | 从波斯6539王4428古列3566年间3117,直到波斯6539王4428大利乌1867登基的时候4438,贿买7936谋士3289,要败坏6565他们的谋算6098。 |
|
尼12:22 | [和合] | 至于利未人,当以利亚实、耶何耶大、约哈难、押杜亚的时候,他们的族长记在册上。波斯王大利乌在位的时候,作族长的祭司,也记在册上。 | [KJV] | The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian. | [和合+] | 至于利未人3881,当以利亚实0475、耶何耶大3111、约哈难3110、押杜亚3037的时候3117,他们的族0001长7218记在册上3789。波斯6542王大利乌1867在位4438的时候,作族长的祭司3548也记在册上。 |
|
但9:1 | [和合] | 玛代族亚哈随鲁的儿子大利乌,立为迦勒底国的王元年, | [KJV] | In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans; | [和合+] | 玛代4074族2233亚哈随鲁0325的儿子1121大利乌1867立为迦勒底3778国4438的王4427元0259年8141, |
|
但11:1 | [和合] | 又说:“当玛代王大利乌元年,我曾起来扶助米迦勒,使他坚强。 | [KJV] | Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him. | [和合+] | 又说:当玛代4075王大利乌1867元0259年8141,我曾起来5977扶助2388米迦勒,使他坚强4581。 |
|
该1:1 | [和合] | 大利乌王第二年六月初一日,耶和华的话借先知哈该,向犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯和约撒答的儿子大祭司约书亚说: | [KJV] | In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying, | [和合+] | 大利乌1867王4428第二8147年8141六8345月2320初一0259日3117,耶和华3068的话1697藉3027先知5030哈该2292向犹大3063省长6346撒拉铁7597的儿子1121所罗巴伯2216和约撒答3087的儿子1121大1419祭司3548约书亚3091说0559: |
|
该1:15 | |
该2:10 | [和合] | 大利乌王第二年,九月二十四日,耶和华的话临到先知哈该说: | [KJV] | In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, | [和合+] | 大利乌王1867第二8147年8141九8671月二十6242四0702日,耶和华3068的话1697临到3027先知5030哈该2292说0559: |
|
亚1:1 | [和合] | 大利乌王第二年八月,耶和华的话临到易多的孙子比利家的儿子先知撒迦利亚,说: | [KJV] | In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, | [和合+] | 大利乌1867王第二8147年8141八8066月2320,耶和华3068的话1697临到易多5714的孙子1121、比利家1296的儿子1121先知5030撒迦利亚2148,说0559: |
|
亚1:7 | [和合] | 大利乌第二年十一月,就是细罢特月,二十四日,耶和华的话临到易多的孙子比利家的儿子先知撒迦利亚,说: | [KJV] | Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, | [和合+] | 大利乌1867第二8147年8141十一6249-6240月2320,就是细罢特7627月2320二十6242四0702日3117,耶和华3068的话1697临到易多5714的孙子1121、比利家1296的儿子1121先知5030撒迦利亚2148,说0559: |
|
亚7:1 | [和合] | 大利乌王第四年九月,就是基斯流月,初四日,耶和华的话临到撒迦利亚。 | [KJV] | And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu; | [和合+] | 大利乌1867王4428第四0702年8141九8671月2320,就是基斯流3691月初四0702日,耶和华3068的话1697临到撒迦利亚2148。 |
|