罗8:9 | |
罗8:17 | [和合] | 既是儿女,便是后嗣,就是 神的后嗣,和基督同作后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。 | [KJV] | And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together. | [和合+] | 既是1487儿女5043,便是2532后嗣2818,就是3303神的2316后嗣2818,和1161基督5547同作后嗣4789。如果1512我们和他一同受苦4841,也2532必和他一同得荣耀4888。 |
|
林前8:5 | |
林前15:15 | [和合] | 并且明显我们是为 神妄作见证的,因我们见证 神是叫基督复活了。若死人真不复活, 神也就没有叫基督复活了。 | [KJV] | Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not. | [和合+] | 并且2532明显2147我们是为神2316妄作见證5575的,因3754我们见證3140神2316是3754叫基督5547复活了1453。若1512死人3498真0686不3756复活1453,神也就没3756有叫基督复活了1453。 |
|
帖后1:6 | [和合] | 神既是公义的,就必将患难报应那加患难给你们的人; | [KJV] | Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; | [和合+] | 神2316既是1512公义的1342,就必将患难2347报应0467那加患难2346给你们5209的人; |
|
彼前2:3 | [和合] | 你们若尝过主恩的滋味,就必如此。 | [KJV] | If so be ye have tasted that the Lord is gracious. | [和合+] | 你们若1512尝过1089主2962恩5543的滋味,就必如此。 |
|