撒下23:36 | [和合] | 琐巴人拿单的儿子以甲,迦得人巴尼, | [KJV] | Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, | [和合+] | 琐巴人6678拿单5416的儿子1121以甲3008,迦得人1425巴尼1137, |
|
代上6:31 | [和合] | 约柜安设之后,大卫派人在耶和华殿中管理歌唱的事。 | [KJV] | And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest. | [和合+] | 希勒家是暗西0557的儿子1121;暗西是巴尼1137的儿子1121;巴尼是沙麦8106的儿子1121; |
|
代上9:4 | [和合] | 犹大儿子法勒斯的子孙中,有乌太;乌太是亚米忽的儿子;亚米忽是暗利的儿子;暗利是音利的儿子;音利是巴尼的儿子。 | [KJV] | Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah. | [和合+] | 犹大3063儿子1121法勒斯6557的子孙1121中有乌太。乌太5793是亚米忽5989的儿子1121;亚米忽是暗利6018的儿子1121;暗利是音利0566的儿子1121;音利是巴尼1137的儿子1121。 |
|
拉2:10 | [和合] | 巴尼的子孙六百四十二名, | [KJV] | The children of Bani, six hundred forty and two. | [和合+] | 巴尼1137的子孙1121六8337百3967四十0705二8147名; |
|
拉10:29 | [和合] | 巴尼的子孙中,有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末。 | [KJV] | And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth. | [和合+] | 巴尼1137的子孙中1121,有米书兰4918、玛鹿4409、亚大雅5718、雅述3437、示押7594、耶利末7433。 |
|
拉10:34 | [和合] | 巴尼的子孙中,有玛玳、暗兰、乌益、 | [KJV] | Of the sons of Bani; Maadai, Amram, and Uel, | [和合+] | 巴尼1137的子孙1121中,有玛玳4572、暗兰6019、乌益0177、 |
|
拉10:38 | [和合] | 巴尼、宾内、示每、 | [KJV] | And Bani, and Binnui, Shimei, | [和合+] | 巴尼1137、宾内1131、示每8096、 |
|
尼3:17 | [和合] | 其次是利未人,巴尼的儿子利宏修造。其次是管理基伊拉一半,哈沙比雅为他所管的本境修造。 | [KJV] | After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part. | [和合+] | 其次0310是利未人3881巴尼1137的儿子1121利宏7348修造2388。其次3027是管理8269基伊拉7084一半2677-6418、哈沙比雅2811为他所管的本境6418修造2388。 |
|
尼8:7 | [和合] | 耶书亚、巴尼、示利比、雅悯、亚谷、沙比太、荷第雅、玛西雅、基利他、亚撒利雅、约撒拔、哈难、毗莱雅,和利未人,使百姓明白律法,百姓都站在自己的地方。 | [KJV] | Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place. | [和合+] | 耶书亚3442、巴尼1137、示利比8274、雅悯3226、亚谷6126、沙比太7678、荷第雅1941、玛西雅4641、基利他7042、亚撒利雅5838、约撒拔3107、哈难2605、毘莱雅6411,和利未人3881使百姓5971明白0995律法8451;百姓5971都站在自己的地方5977。 |
|
尼9:4 | [和合] | 耶书亚、巴尼、甲篾、示巴尼、布尼、示利比、巴尼、基拿尼,站在利未人的台上,大声哀求耶和华他们的 神。 | [KJV] | Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God. | [和合+] | 耶书亚3442、巴尼1137、甲篾6934、示巴尼7645、布尼1138、示利比8274、巴尼1137、基拿尼3662站6965在利未人3881的臺4608上,大1419声6963哀求2199耶和华3068―他们的 神0430。 |
|
尼9:5 | [和合] | 利未人耶书亚、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、荷第雅、示巴尼、毗他希雅,说:“你们要站起来称颂耶和华你们的 神,永世无尽。耶和华啊!你荣耀之名是应当称颂的!超乎一切称颂和赞美。 | [KJV] | Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise. | [和合+] | 利未人3881耶书亚3442、甲篾6934、巴尼1137、哈沙尼2813、示利比8274、荷第雅1941、示巴尼7645、毘他希雅6611说0559:你们要站起来6965称颂1288耶和华3068―你们的 神0430,永世无尽5769-5769。耶和华3068啊,你荣耀3519之名8034是应当称颂1288的!超乎7311一切称颂1293和赞美8416。 |
|
尼10:14 | [和合] | 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、 | [KJV] | The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani, | [和合+] | 荷第雅1941、巴尼1137、比尼努1148; |
|
尼10:15 | |
尼11:22 | [和合] | 在耶路撒冷,利未人的长官,管理 神殿事务的,是歌唱者亚萨的子孙巴尼的儿子乌西。巴尼是哈沙比雅的儿子;哈沙比雅是玛他尼的儿子;玛他尼是米迦的儿子。 | [KJV] | The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God. | [和合+] | 在耶路撒冷3389、利未人3881的长官6496,管理5048 神0430殿1004事务4399的是歌唱者7891亚萨0623的子孙1121、巴尼1137的儿子1121乌西5813。巴尼是哈沙比雅2811的儿子1121;哈沙比雅是玛他尼4983的儿子1121;玛他尼是米迦4316的儿子1121。 |
|