Strong's Number: 6670 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6670 צָהַל tsahal {tsaw-hal'}

字根型; TWOT - 1881,1882; 动词
钦定本 - cry aloud 2, bellow 1, neighed 1, cry out 1, rejoiced 1,
shine 1, shout 1, lift up 1; 9
1) 嘶鸣, 尖锐哭叫
1a) (Qal)
1a1) 嘶鸣(比喻作马)
1a2) (Piel) 尖锐哭叫 (在悲苦中)
2) (Hiphil) 使光亮 ( 诗104:15
06670
<音译> tsahal
<词类> 动
<字义> 大声呼喊、尖叫、马嘶声、使闪亮
<字源> 一原形字根
<神出> 1881 斯8:15
<译词> 欢呼2 发嘶声2 呼喊1 扬声1 扬声欢呼1 扬起声来1 润1 (9)
<解释>
一、尖叫马嘶声
1. Qal
完成式-3单阴צָהֲלָה 斯8:15 。3复צָהֲלוּ 赛24:14

未完成式-3复阳יִצְהָלוּ 耶5:8 。2复阳תִצְהֲליּ 耶50:11

祈使式-单阴צַהֲלִי 赛10:30 。复阳צַהֲלוּ 耶31:7

A. 嘶鸣。比喻作马,指挥霍无度的犹大人有如公马性欲发作一样, 耶5:8 。指傲慢的迦勒底人, 耶50:11

B. 尖叫。在悲苦中, 赛10:30 。常用于因喜乐欢呼, 赛12:6 赛54:1 耶31:7 赛24:14 斯8:15

二、使闪亮
Hiphil不定词附属形הַצְהִיל 诗104:15 得油能人面

06670 tsahal {tsaw-hal'}
a primitive root; TWOT - 1881,1882; v
AV - cry aloud 2, bellow 1, neighed 1, cry out 1, rejoiced 1,
shine 1, shout 1, lift up 1; 9
1) to neigh, cry shrilly
1a) (Qal)
1a1) to neigh (of men as stallions - fig.)
1a2) (Piel) to cry shrilly (in distress)
2) (Hiphil) to make shining

Transliterated: tsahal
Phonetic: tsaw-hal'

Text: a prim root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. to sound clear (of various animal or human expressions):

KJV --bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.


搜索(Search Strongs number: 6670) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典