Strong's Number: 4156 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4156 מֹעֵצָה mow`etsah {mo-ay-tsaw'}

源自 03289; TWOT - 887b; 阴性名词
钦定本 - counsel 6, device 1; 7
1) 商议, 计谋, 原则, 计划
04156
<音译>mow`etsah
<词类>名、阴
<字义>目的、谋略
<字源>来自SH3289
<神出>887b  诗5:10
<译词>计谋6 谋略1 (7)
<解释>
复阴מוֹעֵצֹת 箴22:20 。复阴3复阳词尾מוֹעֲצוֹתֵיהֶם 诗5:10

1. 正面字义:谋略和知识的美事箴22:20

2. 负面字义:因自己的计谋跌倒诗5:10 箴81:12 箴1:31 耶7:24 何11:6 弥6:16 。*
04156 mow`etsah {mo-ay-tsaw'}
from 03289; TWOT - 887b; n f
AV - counsel 6, device 1; 7
1) counsel, plan, principal, device

Transliterated: mow`etsah
Phonetic: mo-ay-tsaw'

Text: from 3289; a purpose:

KJV --counsel, device.



Found 7 references in the Old Testament Bible
诗5:10
[和合]神啊!求你定他们的罪。愿他们因自己的计谋跌倒;愿你在他们许多的过犯中,把他们逐出,因为他们背叛了你。
[KJV]Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
[和合+]0430啊,求你定他们的罪0816!愿他们因自己的计谋4156跌倒5307;愿你在他们许多7230的过犯6588中把他们逐出5080,因为他们背叛了4784你。
诗81:12
[和合]我便任凭他们心里刚硬,随自己的计谋而行。
[KJV]So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
[和合+]我便任凭7971他们心里3820刚硬8307,随自己的计谋4156而行3212
箴1:31
[和合]所以必吃自结的果子,充满自设的计谋。
[KJV]Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
[和合+]所以必吃0398自结的1870果子6529,充满7646自设的计谋4156.。
箴22:20
[和合]谋略和知识的美事,我岂没有写给你吗?
[KJV]Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
[和合+]谋略4156和知识1847的美事7991,我岂没有写3789给你么?
耶7:24
[和合]他们却不听从,不侧耳而听,竟随从自己的计谋和顽梗的恶心,向后不向前。
[KJV]But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
[和合+]他们却不听从8085,不侧51860241而听,竟随从3212自己的计谋4156和顽梗8307的恶74513820,向后0268不向前6440
何11:6
[和合]刀剑必临到他们的城邑,毁坏门闩,把人吞灭,都因他们随从自己的计谋。
[KJV]And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
[和合+]刀剑2719必临到2342他们的城邑5892,毁坏3615门闩0905,把人吞灭0398,都因他们随从自己的计谋4156
弥6:16
[和合]
[KJV]
[和合+]因为你守8104暗利6018的恶规2708,行亚哈02561004一切所行的4639,顺从3212他们的计谋4156;因此,我必使5414你荒凉8047,使你的居民3427令人嗤笑8322,你们也必担当5375我民5971的羞辱2781