Strong's Number: 3700 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3700 כָּסַף kacaph {kaw-saf'}

字根型; TWOT - 1015; 动词
钦定本 - desire 2, long 2, greedy 1, sore 1; 6
1) 渴望, 向往, 渴慕
1a) (Qal) 渴望
1b) (Niphal)
1b1) 渴望 (深刻地)
1b2) 渴望 (分词)
03700
<音译>kacaph
<词类>动
<字义>期待、渴想、使变苍白
<字源>一原形字根
<神出>1015  创31:30
<译词>羡慕2 想1 羞耻1 急要1 (5)
<解释>
一、Qal
未完成式-3单阳יִכְסוֹף 诗17:12 急要。2单阳תִכְסֹף 伯14:15 羡慕

二、Niphal
完成式-3单阳נִכְסָף 番2:1 羞耻(或指望)。3单阴נִכְסְפָה 诗84:2 羡慕

不定词+完成式-נִכְסַפְתָּה נִכְסֹף创31:30,30 。
03700 kacaph {kaw-saf'}
a primitive root; TWOT - 1015; v
AV - desire 2, long 2, greedy 1, sore 1; 6
1) to long for, yearn for, long after
1a) (Qal) to long for
1b) (Niphal)
1b1) to long for (deeply)
1b2) being longed for (participle)

Transliterated: kacaph
Phonetic: kaw-saf'

Text: a primitive root; properly, to become pale, i.e. (by implication) to pine after; also to fear:

KJV -[have] desire, be greedy, long, sore.



Found 5 references in the Old Testament Bible
创31:30
[和合]现在你虽然想你父家,不得不去,为什么又偷了我的神像呢?”
[KJV]And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?
[和合+]现在你虽然想3700-3700你父00011004,不得不19801980,为甚么又偷了1589我的神象0430呢?
伯14:15
[和合]你呼叫,我便回答;你手所作的,你必羡慕。
[KJV]Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
[和合+]你呼叫7121,我便回答6030;你手3027所做的4639,你必羡慕3700
诗17:12
[和合]他象狮子急要抓食,又象少壮狮子蹲伏在暗处。
[KJV]Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
[和合+]他象1825狮子0738急要3700抓食2963,又象少壮狮子3715蹲伏3427在暗处4565
诗84:2
[和合]我羡慕渴想耶和华的院宇;我的心肠,我的肉体,向永生 神呼吁(或作“欢呼”)。
[KJV]My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
[和合+]5315羡慕3700渴想3615耶和华3068的院宇2691;我的心肠3820,我的肉体1320向永生24160410呼籲7442(或译:欢呼)。
番2:1
[和合]-
[KJV]Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired;
[和合+]不知羞耻3700的国民1471哪,你们应当聚集7197!趁命令2706没有发出3205,日子3117过去5674如风前的糠4671,耶和华3068的烈27400639未临到0935你们,他3068发怒0639的日子3117未到0935以先3808,你们应当聚集7197前来。